Every sweet little lie, ever whispered to you now rings true
No need to wake the sleeping dogs when they'll just turn on you
I'll make my way instead to the foot of your ivory tower
But no love do I find there amongst the leaves and the dying flowers...
What be came of the love we knew?
Beat the swine black and blue
You and I and me and you
What became of the love we knew?
What became of the love we knew?
The Thames and The Mersey, The Tyne and The Wye and The Clyde
They spew slums like gravy on the banks of the poisonous tide
They washed up a pale thin girl alone in her ivory tower
Scratching her skin with the thorns that grow on the stems of the wild flowers
What became of the love we knew?
Beat the swing black and blue
You and I and me and you
What became of the love we knew?
What became of the working class?
Nike, Reebok, Adidas, Scratchcards, Pitbulls, Ecstasy
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Living in a looking glass
As the beauty of life goes by
Your going to be old
Your going to be so old
Your skin's so cold
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century
Hooray for the twenty first century(alright there lads?)
Hooray for the twenty first century(fookin bastard)
Hooray for the twenty first century(fookin bastard man)
Hooray for the twenty first century(fookin.....)
Каждая сладкая маленькая ложь, когда-нибудь шепнул вам сейчас звучит правдоподобно
Нет необходимости, чтобы разбудить спящих собак, когда они просто повернуть на вас
Я сделаю мой путь вместо того, чтобы к ноге вашей башне из слоновой кости
Но никакая любовь не я нахожу там среди листьев и умирающих цветов ...
Какой ни будь из этого вышло любовь, которую мы знали?
Удар свиньи черный и синий
Ты и я и я и ты
Что стало любовь, которую мы знали?
Что стало любовь, которую мы знали?
Темза и Мерси, Тайн и Уай и Клайд
Они извергают трущобы как подливку на берегу ядовитой прилива
Они вымыли бледно тонкая девушка одна в своей башне из слоновой кости
Царапины ее кожи с шипами, которые растут на стебли полевых цветов
Что стало любовь, которую мы знали?
Удар качели черный и синий
Ты и я и я и ты
Что стало любовь, которую мы знали?
Что стало рабочего класса?
Nike, Reebok, Adidas, скретч, Pitbulls, экстази
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Жизнь в зазеркалье
По мере того как красота жизни проходит
Ваш будет старый
Вы собираетесь быть настолько стар
Ваша кожа так холодно
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века
Hooray для двадцать первого века (Alright там хлопцы?)
Hooray для двадцать первого века (fookin сволочь)
Hooray для двадцать первого века (fookin ублюдок человека)
Hooray для двадцать первого века (fookin .....)