Torn Curtain reveals another play.
Torn Curtain, such an expose.
I'm uncertain when beauty meets abuse.
Torn Curtain loves all ridicule.
Tears ... tears. Rolling back the years.
Years ... years. Flowing by like tears.
Tears ... tears. Rolling back the years.
Years ... years. The years I've seen before.
Torn Curtain giving me the glance.
Torn Curtain it's bringing on the trance.
I'm not hurting: Holding to the thread.
Torn Curtain lifts me on the tread.
Tears ... tears. Rolling back the years.
Years ... years. Holding back the tears.
Tears ... tears. Rolling by like years.
Years ... years. The tears I never shed.
Torn Curtain feels more like a rake.
Torn Curtain. How much does it take?
Burn it down.
Tears ... tears. Rolling back the years.
Years ... years. Holding back the tears.
Tears ... tears. Rolling back the years.
Years ... years. The years I've seen before.
Tears ... tears.
Years ... years.
Разорванный занавес раскрывает еще игры.
Разорванный занавес , напримеробличения.
Я неясно, когда красота отвечает нарушении .
Разорванный занавес любит все насмешки .
Слезы ... слезы. Откат лет .
Лет ... лет . Измельчитель мимо, как слезы.
Слезы ... слезы. Откат лет .
Лет ... лет . Годы я видел раньше .
Разорванный занавес дает мне взгляд.
Разорванный занавес он чего на транс.
Я не больно : Холдинг нити.
Разорванный занавес поднимает меня на протекторе .
Слезы ... слезы. Откат лет .
Лет ... лет . Сдерживая слезы .
Слезы ... слезы. Качению , как лет.
Лет ... лет . Слезы я никогда не пролил .
Разорванный занавес чувствует себя больше как грабли.
Разорванный занавес . Сколько это займет?
Сжечь его дотла .
Слезы ... слезы. Откат лет .
Лет ... лет . Сдерживая слезы .
Слезы ... слезы. Откат лет .
Лет ... лет . Годы я видел раньше .
Слезы ... слезы.
Лет ... лет .