- Sweeney Todd: “You've got a room over the shop, haven't you? If times are so hard, why don't you rent it out?” - Mrs. Lovett: “People think it's haunted.” - Sweeney Todd: “Haunted?” - Mrs. Lovett: “Yeah. And who's to say they're wrong? You see, years ago something happened up there. Something not very nice.”
There was a barber and his wife And he was beautiful A proper artist with a knife But they transported him for life And he was beautiful…
“Barker, his name was. Benjamin Barker.” - Sweeney Todd: “What was his crime?” - Mrs. Lovett: “Foolishness.”
He had this wife, you see Pretty little thing Silly little nit Had her chance for the moon on a string Poor thing Poor thing
There was this Judge, you see Wanted her like mad Every day he'd send her a flower But did she come down from her tower? Sat up there and sobbed by the hour Poor fool Ah, but there was worse yet to come, poor thing
The Beadle calls on her, all polite Poor thing, poor thing The Judge, he tells her, is all contrite He blames himself for her dreadful plight She must come straight to his house tonight! Poor thing, poor thing
Of course, when she goes there Poor thing, poor thing They're havin' this ball all in masks There's no one she knows there Poor dear, poor thing She wanders, tormented and drinks Poor thing The judge has repented, she thinks Poor thing “Oh, where is Judge Turpin?” she asks
He was there, alright Only not so contrite!
She wasn't no match for such craft, you see And everyone thought it so droll They figured she had to be daft, you see So all of 'em stood there and laughed, you see Poor soul! Poor thing!
- Sweeney Todd: “NOOOO! Would no one have mercy on her?” - Mrs. Lovett: “So it is you. Benjamin Barker.” - Sweeney Todd: “No! Not Barker. That man is dead. It's Todd now - Sweeney Todd. And he will have his revenge.” _____________________________ - Суини Тодд: "У вас есть комната в магазине, не так ли? Если раз так трудно, почему бы вам не сдавать его в аренду? " - Миссис Ловетт: "Люди думают, что это привидение." - Суини Тодд: "Haunted"? - Миссис Ловетт: "Да. И кто должен сказать, они не правы? Видите ли, лет назад что-то случилось там. Что-то не очень приятно. "
Существовал парикмахер и его жена И он был красив Надлежащего художник с ножом Но они перевезли его на всю жизнь И он был прекрасен ...
"Баркера, его имя было. Бенджамин Баркер. " - Суини Тодд: "В чем его преступление?" - Миссис Ловетт: "Глупость".
Он это жена, вы видите Довольно маленькая вещь Глупый маленький NIT Если бы ее шансы на Луну на строку Бедняга Бедняга
Был этот судья, вы видите Хотел, чтобы она как сумасшедшая Каждый день он пошлет ей цветок Но она сойдет с ее башней? Сел там и рыдала по часам Бедный дурак Да, но там было хуже, еще впереди, бедняжка
Бидл звонки на нее, все вежливы Бедная, бедная Судья, он говорит ей, это все сокрушенного Он винит себя в ее ужасном положении Она должна прийти прямо к себе домой сегодня вечером! Бедная, бедная
Конечно, когда она идет туда Бедная, бедная Они Хавин этом шаре все в масках Там нет никого, она знает, что есть Бедняжка, бедняжка Она бродит, мучили и напитки Бедняга Судья покаялся, она думает, Бедняга "О, где судья Терпин?" Она просит
Она не была не подходят для такой корабль, вы видите И все думали, что это так забавно Они поняли она должна была быть Daft, вы видите Так что все 'Em стоял и смеялся, вы видите Бедная душа! Бедняжка!
- Суини Тодд: "NOOOO! Бы никто не помилует ее? " - Миссис Ловетт: "Так это ты. Бенджамин Баркер. " - Суини Тодд: & - Суини Тодд: "У вас есть комната над магазином, не так ли? Если раз так трудно, почему бы вам не сдавать его в аренду? " - Миссис Ловетт: "Люди думают, что это привидения." - Суини Тодд: "привидениями?" - Миссис Ловетт: "Да. И кто скажет, что они не правы? Видите ли, много лет назад что-то случилось там. Что-то не очень приятно ".
Был парикмахером и его жена И он был прекрасен Надлежащий художник с ножом Но они перевезли его на всю жизнь И он был прекрасен ...
"Баркер, его имя было. Бенджамин Баркер ". - Суини Тодд: "Что было его преступление" - Миссис Ловетт: "Глупость".
У него была такая жена, вы видите Очень маленькая вещь Глупая маленькая гнида Если бы ее шансы на Луну на шнурке Бедняга Бедняга
Был этот судья, вы видите Хотел с ней, как с ума Каждый день он послал бы ей цветок Но разве она низводит с ее башни? Сидел там и рыдала по часам Бедный дурак Ах, но там было еще хуже прийти, бедняжку
Beadle призывает к ней, все вежливы Бедняжка, бедняжка Судья, он говорит ей, все сокрушающимся Он винит себя в ее ужасном тяжелом положении Она должна прийти прямо в дом свой сегодня! Бедняжка, бедняжка
Конечно, когда она идет туда Бедняжка, бедняжка Они Хавин этот мяч все в масках Там нет никого, она знает, что есть Бедняжка, бедняжка Она блуждает, мучили и напитки Бедняга Судья раскаялся, она думает Бедняга "О, где судья Терпин?" Она спрашивает
Он был там, хорошо Только не так сокрушенным!
Она никогда не была не чета таких судов, которые Вы видите И все думали, что это так забавно Они полагали, что она должна была быть ненормальным, вы видите Так что все 'Em стояли и смеялись, вы видите Бедная душа! Бедняга!
- Суини Тодд: "NOOOO! Неужели никто и помилует ней? " - Миссис Ловетт: "Так это ты. Бенджамин Баркер ". - Суини Тодд: "Нет! Не Баркер. Этот человек мертв. Это Тодд сейчас - Суини Тодд. И он будет иметь свою месть ". _____________________________ - Суини Тодд: "? У вас есть комната в магазине, не так ли Если раз так трудно, почему бы вам не сдавать его в аренду" - Миссис Ловетт: "Люди думают, что это привидение." - Суини Тодд: "привидениями"? - Миссис Ловетт: "Да И кто должен сказать, они не правы Видите ли, лет назад что-то случилось там Что-то не очень приятно.?.."
Существовал парикмахер и его жена И он был красив Надлежащего художник с ножом Но они перевезли его на всю жизнь И он был прекрасен ...
"Баркера, его имя было. Бенджамин Баркер." - Суини Тодд: "В чем его преступление" - Миссис Ловетт: "Глупость".
Он это жена, вы видите Довольно маленькая вещь Глупый МАЛЕНЬКИЙ NIT Если бы ее шансы на Луну на строку Бедняга Бедняга
Был этот судья, вы видите Хотел, чтобы она как сумасшедшая Каждый день он пошлет ей цветок Но она сойдет с ее башней? Сел там и рыдала по часам бедный дурак Да, но там было хуже, еще впереди, бедняжка
Бидл звонки на нее, все вежливы Бедная, бедная Судья, он говорит ей, это все сокрушенного Он винит себя в ее ужасном положении Она должна прийти прямо к себе домой сегодня вечером! Бедная, бедная
Конечно, когда она идет туда Бедная, бедная Они Хавин этом шаре все в масках Там нет никого, она знает, что есть Бедняжка, бедняжка Она бродит, мучили и напитки Бедняга Судья покаялся, она думает, Бедняга "О, где судья Терпин?" она просит
Она не была не подходят для такой корабль, вы видите И все думали, что это так забавно Они поняли она должна была быть Daft, вы видите Так что все 'Em стоял и смеялся, вы видите Бедная душа! Бедняжка!
- Суини Тодд: "NOOOO Бы никто не помилует ее?" - Миссис Ловетт: "Так это ты Бенджамин Баркер.". - Суини Тодд: & Смотрите также: | |