Antony I have sailed the world beheld its wonders from the dardinells, to the mountains of Peru, But there's no place like London! I Sweeney Todd
No place like London...
Antony (spoken)
Mr. Todd, sir
Sweeney Todd
You are young... Life has been kind to you... You will learn.
There's a whole in the world like a great black pit and the vermin of the world inhabit it and its morals aren't worth what a pin can spit and it goes by the name of London. At the top of the hole sit the previlaged few Making mock of the vermin in the lonely zoo turning beauty to filth and greed... I too have sailed the world and seen its wonders, for the cruelty of men is as wonderous as Peru but there's no place like London! -- There was a barber and his wife and she was beautiful... a foolish barber and his wife. She was his reason for his life... and she was beautiful, and she was virtuous. And he was nieve. There was another man who saw that she was beautiful... A pias vulture of the law who, with a gesture of his claw removed the barber from his plate! And there was nothing but to wait! And she would fall! So soft! So young! So lost and oh so beautiful!
Antony (spoken)
The lady, sir, did she, sir, come?
Sweeney Todd (sung)
Ah, that was many years ago... I doubt if anyone would know. (spoken) Now leave me, Antony. There is somewhere I must go, something i must find out. Now, and alone.
Antony (spoken)
But surely we will meet again Antony Я плавал по миру видел его чудеса из дардинелл, в горы Перу, Но нет места, как Лондон! я Суини Тодд
Нет места, как Лондон ...
Антоний (говорит)
Мистер тодд, сэр
Суини Тодд
Ты молод... Жизнь была доброй к тебе ... Ты выучишь.
Есть целое в мире, как большая черная яма и паразиты мира населяют его и его мораль не стоит того, что может выплюнуть булавка и это идет под названием Лондон. На вершине ямы сидят немногие Дразнить паразитов в одиноком зоопарке превращая красоту в грязь и жадность ... Я тоже плавал по миру и видел его чудеса, жестокость людей так же чудесна, как и Перу но нет места, как Лондон! - Был парикмахер и его жена и она была прекрасна ... глупый парикмахер и его жена. Она была его причиной его жизни ... и она была прекрасна, и она была добродетельной. И он был Nieve. Был еще один человек, который видел что она была красивой ... Стервятник закона который жестом своего когтя убрал парикмахера с тарелки! И не было ничего, кроме как ждать! И она упадет! Так мягко! Так молод! Так потерянный и о такой красивый!
Антоний (говорит)
Леди, сэр, она, сэр, пришел?
Суини Тодд (спето)
Ах, это было много лет назад ... Я сомневаюсь, что кто-нибудь узнает. (Говорят) Теперь оставь меня, Энтони. Я должен пойти куда-нибудь, что-то, что я должен выяснить. Теперь и один.
Антоний (говорит)
Но наверняка мы встретимся снова Смотрите также: | |