RELIGIOUS TERMS
Hostia Hostia (**) Lit. Host. Colloquially used to mean several things: Dar/pegar una hostia (**) To hit, slap or smack. Como no te calles, te voy a dar una hostia (**) If you don't shut up, I'm going to smack you.
... de la hostia (**) Lit. ... of the host This expression is added to nouns to indicate if something's very good, very big or very intense: Tengo un frío de la hostia (**) I am absolutely freezing. Se compró una casa de la hostia (**) She bought a massive house.
Es la hostia (**) Lit. It's the host It's amazing, funny, cool or incredible; it can be applied to people and things: Su nuevo coche es la hostia, tiene de todo (**) His new car is amazing, it has the lot. La Virgen La Virgen María (*) is Mother Mary, but la virgen is used colloquially to mean the following: ... de la virgen is added to nouns to indicate if something's very good, very big or very intense. ¡Virgen Santa! ¡Virgen Santísima! (*) Oh my God! Goodness me! ¡Virgen Santa! ¿Qué te ha pasado? (*) Oh my God! What happened to you? Dichoso dichoso/a (*) Lit. full of happiness, usually of a religious nature. However, it's mostly used to curse something that's gone wrong: Ya se ha vuelto a estropear el dichoso ordenador (*) The damned PC has broken down again. РЕЛИГИОЗНЫЕ УСЛОВИЯ
Hostia Hostia (**) Лит Хост. Colloquially используется для обозначения нескольких вещей: Dar / pegar уна hostia (**) Для того, чтобы ударить, шлепок или привкусом. не Комо не те Кальес, т.е Voy Дар Una hostia (**) Если вы не заткнуться, я буду пороть тебя.
... Де-ла-hostia (**) Лит ... Хозяина Это выражение добавляется к существительным, чтобы указать, если что-то очень хорошее, очень большой или очень интенсивно: Тенго ип frío де-ла-hostia (**) Я абсолютно замораживании. Se Compro уна Каза де ла hostia (**) Она купила большой дом.
Es La hostia (**) Лит Это хозяин Это удивительно, смешно, прохладном или невероятно; он может быть применен к людям и вещам: Су Nuevo Coche эс ла hostia, Tiene де TODO (**) Его новый автомобиль удивительно, он имеет много. La Virgen La Virgen Мария (*) является Мать Мария, а-ла-Вирхен используется в просторечии означает следующее: ... Де-ла Virgen добавляется к существительным, чтобы указать, если что-то очень хорошее, очень большой или очень интенсивно. ¡Virgen Санта! ¡Virgen Santísima! (*) О мой Бог! Боже мой! ¡Virgen Санта! ¿Qué тэ га Pasado? (*) О мой Бог! Что с тобой случилось? Dichoso dichoso / а (*) Лит для полного счастья, как правило, религиозного характера. Тем не менее, это в основном используется, чтобы проклясть то, что пошло не так: Я. се га vuelto estropear эль dichoso ordenador (*) Проклятая PC сломался снова. Смотрите также: | |