はるかな道で行き交う人は 風紋を心に刻むけど 語らぬままに同じ夢見て 旅して行けるのはほんのわずか
ときには想って その分憎んで やがて心通って
Just like Moon & Sun 裏と表さ たとえ傷つけあっても 愛という水を分け合い 乾くことを知らない友情
果てない道はやがていくつに さよならも言わずに別れるけど
ひとりはなおさら 心に感じる 結ばれてる力を
Just like Moon & Sun 裏と表さ たとえ離れていても 夢という旅の果てまで 背くことを知らない友情
All we shall be Stars 夜空を埋めて それぞれの輝きを 自慢気に語り合う日を誓って今 手を振る友情
Haruka na michi de yukikau hito wa Fuumon o kokoro ni kizamu kedo Kataranu mama ni onaji yume mite Tabi shite ikeru no wa hon no wazuka
Toki ni wa omotte, sono bun nikunde Yagate kokoro kayotte
Just like moon and sun ura to arasa Tatoe kizutsukeatte mo Ai to yuu mizu o wakeai Kawaku koto o shiranai yuujou
Hatenai michi wa yagate ikutsu ni Sayonara mo iwazu ni wakareru kedo
Hitori wa naosara kokoro ni kanjiru Musubareteru chikara o
Just like moon and sun ura to arasa Tatoe hanarete ite mo Yume to yuu tabi no hate made Somuku koto o shiranai yuujou
All we shall be stars yozora o uzumete Sorezore no kagayaki o Jimanki ni katariau hi o chikatte ima Te o furu yuujou
People come and go on this shinging path The wind carves thier hearts They all have the same dream, but never tell Only a few can keep travelling
Time passes and you begin to hate it Soon it passes through your heart
Just like moon and sun, the back and the front Even if you're hurt the water of love still flows And your friendship will never dry up.
Many times on the neverending road have you parted without saying goodbye, but
You can still feel it in your heart The power that binds you
Just like moon and sun, the back and the front Even if you're separated Until the end of the journey called dreams your friendship will never look back
All we shall be stars buried in the night sky All the different light Pledges now that until the day pride is realized they will not interfere in your friendship Люди, которые приходят и уходят по дальним дорогам Я вырезаю гребень ветра в своем сердце Мечтать о том же без разговоров Лишь немногие могут путешествовать
Иногда я так сильно думаю и ненавижу В конце концов
Так же, как Луна и Солнце сзади и спереди Даже если будет больно Поделись водой любви Дружба, которая никогда не сохнет
Сколько скоро будет бесконечных дорог Я расстанусь, не попрощавшись
Еще больше чувствуется в моем сердце Сила, которая связана
Так же, как Луна и Солнце сзади и спереди Даже если они далеко друг от друга К концу путешествия мечты Дружба, которая не умеет не подчиняться
Все мы будем звездами, наполняем ночное небо Каждый блеск Клянусь, сегодня день гордо говорить Машет дружбой
Харука на Мичи де Юкикау хито ва Фуумон о кокоро ни кизаму кедо Катарану мама ни онаджи юмэ клещ Таби шите ikeru no wa hon no wazuka
Toki ni wa omotte, sono bun nikunde Ягатэ кокоро кайотте
Так же, как луна и солнце ура для арасы Tatoe kizutsukeatte mo Ай, чтобы юу мидзу о вакей Каваку кото о сиранай юудзё
Хатэнай мичи ва ягатэ икутсу ни Sayonara mo iwazu ni wakareru kedo
Хитори ва наосара кокоро ни канджиру Musubareteru chikara o
Так же, как луна и солнце ура для арасы Тато ханарете ите мо Юмэ к юу таби, ненависть не сделала Сомуку кото о сиранай юудзё
Все мы будем звездами yozora o uzumete Сорезоре но кагаяки о Jimanki ni katariau привет o chikatte ima Te o furu yuujou
Люди приходят и уходят по этой гальке Ветер вырезает их сердца У всех один и тот же сон, но никогда не говори Лишь немногие могут продолжать путешествовать
Время идет, и ты начинаешь его ненавидеть Скоро это проходит через твое сердце
Как луна и солнце, задняя и передняя Даже если тебе больно вода любви все еще течет И ваша дружба никогда не иссякнет.
Много раз на бесконечной дороге Вы расстались, не попрощавшись, но
Вы все еще чувствуете это в своем сердце Сила, которая связывает вас
Как луна и солнце, задняя и передняя Даже если вы разлучены До конца пути, называемого мечтами твоя дружба никогда не оглянется назад
Все мы будем звездами, похороненными в ночном небе Все разный свет Обещания сейчас, что до тех пор, пока не будет реализована гордость они не будут мешать твоей дружбе Смотрите также: | |