Dem König ward ein Schatz gestohlen, sollten ihn ihm wiederholen. Es hieß, es würd' ihn furchtbar grämen, fürstlich der versprochene Lohn. Der Grund sich der Dinge anzunehmen und auf große Fahrt zu gehen.
Und da war der eine – mit sich nicht ganz alleine – der wohl niemals ein Wort sprach doch gut mit Pfeil und Bogen traf. Und da war der, der größer als ein Baum – der konnt zuhauen.
Und da war die Kleine – die hatte vielleicht Beine – sie war die Schlaueste und war schön wie keine. Und schließlich ich, ihr Anführer wohl, als Vagabund das Land kannt'.
So zogen wir los dem Schatz auf der Spur. Ist's Gold oder Silber, ist's Edelstein pur? Keiner wusste was es war und das war sehr sonderbar...
Des Königs Schatz ist auf der Flucht, getrieben von der Eifersucht! Er hatte wohl zu viel Mätressen, dabei sein eigenes Weib vergessen.
So zogen wir von Stadt zu Stadt, fragten wer gesehen hat, welch' übler Lump den Schatz geklaut oder wie er ausschaut, doch niemand hatte was gesehen, von diesem Frevel, dem Vergehen.
Doch dann wurden Gerüchte laut, von einer wunderschönen Braut, die durch das Land lief, hier und da, doch für jeden Fremde war. Vielleicht ja sie die freche Diebin, wir folgten ihr geschwind hin.
Des Königs Schatz ist auf der Flucht, getrieben von der Eifersucht! Er war andre ganz versessen, hat bei der Königin verschissen!
Als wir die Frau dann schließlich fanden, ihr sogleich die Hände banden, schauten wir genauer hin: "Seht! Es ist die Königin!" Sie erzählt uns Sachen unter Tränen, die wir nicht mehr erwähnen...
Des Königs Schatz ist auf der Flucht, getrieben von der Eifersucht! Des Königs Schatz ist auf der Flucht, getrieben von der Eifersucht! Er war auf andere ganz versessen, dabei die Königin vergessen. Дем Кёниг отделение Эйн Шац gestohlen, sollten IHN ИГД wiederholen. Эс hieß, ES würd "IHN furchtbar злаков, Fürstlich дер versprochene Lohn. Der Grund Сич дер Диндж anzunehmen унд ауф große Fahrt цу gehen.
Und да война дер сделайте - мит Сич Nicht Ганц Alleine - дер Уолл Niemals Эйн сусла Sprach Дочь кишка мит унд Pfeil BOGEN траф. Und да война дер-н, дер großer ALS Ein Baum - дер konnt zuhauen.
Und да война Die Kleine - умереть hatte Vielleicht Beine - Sie война умирают Schlaueste унд война Шон Ви Keine. Und Ich schließlich, ММСП Anführer Воль, ALS Vagabund дас Земля kannt.
Так zogen Wir-лос-дем Auf Der Schatz Spur. Золото Одер Ist в Зильбер, Эдельштейн пур IST в? Кейнер wusste был эс война унд дас война Sehr Sonderbar ...
Де Königs Шац IST Auf Der Flucht, getrieben фон дер Eifersucht! Э hatte Уолл цу Viel Mätressen, Дабэй зет eigenes Weib от спам-роботов.
Так zogen Wir фон Stadt цу Stadt, fragten Wer gesehen шляпу, Уэлч "übler Единовременная ден Шац geklaut Одер Wie э ausschaut, Дочь Niemand hatte был gesehen, фон diesem Frevel, дем Vergehen.
Дочь Данн wurden Gerüchte Лаут, фон етег wunderschönen Braut, умереть Durch дас Land Lief, Хир унд да, Дочь für Jeden Fremde война. Vielleicht JA Sie умирают Freche Diebin, Wir folgten ММСП Гешвинд хин.
Де Königs Шац IST Auf Der Flucht, getrieben фон дер Eifersucht! Э война Андре Ганц versessen, шляпа бай-дер-Königin verschissen!
Альс Wir умереть фрау Данн schließlich fanden, ММСП sogleich умереть Hände Banden, schauten Wir genauer хин: & Quot; Сехт! Эс ист умереть Königin & Quot!; Sie erzählt UNS Сачен унтер Tränen, умереть Wir Nicht Mehr erwähnen ...
Де Königs Шац IST Auf Der Flucht, getrieben фон дер Eifersucht! Де Königs Шац IST Auf Der Flucht, getrieben фон дер Eifersucht! Э война Auf Другая Ганц versessen, Дабэй умереть Königin от спам-роботов. Смотрите также: | |