[ The Chainsmokers - ROSES ]
Taking it slow, but it's not typical, He already knows that my love is fire, His heart was a stone, but then his hands roam, I turned him to gold, and it took him higher.
Oh, I'll be your daydream, I'll wear your favorite things, We could be beautiful, Get drunk on the good life, I'll take you to paradise, Say you'll never let me go.
Deep in my bones, I can feel you Take me back to a time when only we knew Hideaway. We could waste the night with an old film, Smoke a little weed on my couch in the back room, Hideaway. Say you'll never let me go, Say you'll never let me go.
Say you'll never let me go, Say you'll never let me go, Say you'll never let me go, Say you'll never let me go.
Deep in my bones, I can feel you Take me back to a time when only we knew Hideaway. We could waste the night with an old film, Smoke a little weed on my couch in the back room, Hideaway. Say you'll never let me go, Say you'll never let me go.
Say you'll never let me go, Say you'll never let me go, Say you'll never let me go. [The Chainsmokers - РОЗЫ]
Медленно, но это не типично, Он уже знает, что моя любовь это огонь, Его сердце было камнем, но его руки бродят, Я превратил его в золото, и это взяло его выше.
О, я буду твоей мечтой, Я буду носить твои любимые вещи, Мы могли бы быть красивыми, Напиться хорошей жизни, я отведу тебя в рай, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня.
Глубоко в моих костях, я чувствую тебя Верни меня в то время, когда только мы знали Укрытие. Мы могли бы потратить ночь на старый фильм, Курите немного травки на моем диване в задней комнате, Укрытие. Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня.
Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня.
Глубоко в моих костях, я чувствую тебя Верни меня в то время, когда только мы знали Укрытие. Мы могли бы потратить ночь на старый фильм, Курите немного травки на моем диване в задней комнате, Укрытие. Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня.
Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня, Скажи, что ты никогда не отпустишь меня. | |