Wir haben zusammen
Мы вместе сидели
Im Sandkasten geseßen
В песочнице,
Beim Doktor spielen
В доктора играли.
Wollt' ich nur dein Fieber messen
Я только хотел измерить твою температуру.
Jetzt bist du 14 und du bist soweit
Тебе теперь 14 и ты созреваешь,
Wir warten keine Ewigkeit
А мы ведь не будем ждать вечность.
Sind unsere Eltern auch dagegen
Неужели наши родители тоже против?
Ich würd' dich gerne mal
Я бы так хотел однажды
Flach legen...
Уложить тебя...
Ich hoffe, dass du
Я надеюсь, что ты
Keine Kinder kriegst
Не забеременеешь,
Weil du doch schließlich
В конце концов
Meine Schwester bist
Ты ведь моя сестра.
Die Eltern, die sind weggefahren
Родители, они уехали.
(Hahahaha...)
(Хахаха...)
Auf die Gelegenheit warte ich
Я ждал такого случая
Seit 14 Jahren
Целых четырнадцать лет.
Noch sitzen wir hier und spielen Schach
Пока что мы просто сидим тут и играем в шахматы.
Aber gleich, leg' ich dich flach
Но вдруг я кладу тебя на спину.
Der große Augenblick ist da
Великий момент настал.
Ich liege auf dich, du schreist
Я лежу на тебе, ты кричишь.
Jaaaaaaa...
Дааааааа...
Du bist so eng, das macht mich geil
Ты такая тесная, это заводит меня еще сильнее.
Und morgen nehme ich dein Hinterteil
И я возьму тебя сзади
Noch Stunden später
Несколькими часами позже…
Bist du sehr erregt
Ты так сильно возбуждена
Ich hab' dich schließlich
Птому что я наконец
G'rade flach gelegt!
Уложил тебя!
Das befriedigt meine Triebe
Это удовлетворяет мои инстинкты.
Geschwisterliebe
Любовь брата…
Geschwisterliebe
Любовь сестры…