Транслитерация
1. Авир hарим цалуль ка-яин
Вэ-рэйах ораним
Ниса бэ-руах hа-арбаим
Им коль паамоним
У-в-тардемат илан ва-эвен
Швуя ба-халома
hа-ир ашер бадад йошевет
У-вэ-либа хома
Припев:
Йерушалаим шель заhав
Вэ-шель нэхошет вэ-шель ор
hало лехоль шираих
ани кинор
2. Эйха йавшу борот hа-маим,
Кикар hа-шук рэйка,
Вэ-эйн покед эт hар hа-баит
Ба-ир hа-атика.
У-в-амъ’арот ашер ба-сэла
Мэйалелот рухот,
Вэ-эйн йоред эль Ям hа-мэлах
Бэ-дэрех Йерихо.
Припев
3. Ах, бэ-вои hа-йом лашир лах
Вэ-лах ликшор ктарим
Катонти ми-цеир банаих
У-мэ-ахрон hа-мшорэрим.
Ки шмэх цорэв эт hа-сфатаим
Кэ-нэшикат сараф.
Им эшкахэх Йерушалаим
Ашер кула заhав!
Припев
4. Хазарну эль борот hа-маим
Ла-шук вэ-ла-кикар,
Шофар корэ бэ-hар hа-баит
Ба-ир hа-атика.
У-в-амъ’арот ашер ба-сэла
Альфэй шмашот зорхот.
Нашув нэрэд эль Ям hа-мэлах
Бэ-дэрех Йерихо!
Припев
The air of the mountains is as clear as wine
And the fragrance of the pine trees
Is lifted upon the evening breeze
With the ringing of the bells
And in the deep sleep of the tree and the stone
Held captive in a dream
The city which sits alone
And in her heart, an acient wall
Jerusalem of gold
And of bronze and of light
For all of your songs
I am the harp
How the water cisterns have dried up
The city square is empty
Nobody goes up to the Temple Mount
In the Old City
And in the caves of the rocks
Winds howl
And no one goes down to the Dead Sea
Upon the Jericho Road
Jerusalem of gold...
Although I come to sing to you today
And to tie crowns upon you
I am less than the youngest of your sons
And the last of the sweet singers
For your name is burnins the lips
Like the kiss of the serpent
If I forget thee, oh Jerusalem
She is completely golden
Jerusalem of gold...
We have returned to the water cisterns
To the marketplace and the square
A shofar calls out on the Temple Mount
In the Old City
And in the caves in the rocks
A thousand suns shine forth
And again we will go down to the Dead Sea
Upon the Jericho Road
Jerusalem of gold...