Вместе они любили сидеть на склоне холма. Оттуда видны им были церковь, сады, тюрьма. Оттуда они видали заросший травой водоем. Сбросив в песок сандалии, сидели они вдвоем.
Руками обняв колени, смотрели они в облака. Внизу у кино калеки ждали грузовика. Мерцала на склоне банка возле кустов кирпича. Над розовым шпилем банка ворона вилась, крича.
Машины ехали в центре к бане по трем мостам. Колокол звякал в церкви: электрик венчался там. А здесь на холме было тихо, ветер их освежал. Кругом ни свистка, ни крика. Только комар жжужал.
Трава была там примята, где сидели они всегда. Повсюду черные пятна - оставила их еда. Коровы всегда это место вытирали своим языком. Всем это было известно, но они не знали о том.
Окурки, спичка и вилка прикрыты были песком. Чернела вдали бутылка, отброшенная носком. Заслышав едва мычанье, они спускались к кустам и расходились в молчаньи - как и сидели там.
___
По разным склонам спускались, случалось боком ступать. Кусты перед ними смыкались и расступались опять. Скользили в траве ботинки, меж камней блестела вода. Один достигал тропинки, другой в тот же миг пруда.
Был вечер нескольких свадеб (кажется, было две). Десяток рубах и платьев маячил внизу в траве. Уже закат унимался и тучи к себе манил. Пар от земли поднимался, а колокол все звонил.
Один, кряхтя, спотыкаясь, другой, сигаретой дымя - в тот вечер они спускались по разным склонам холма. Спускались по разным склонам, пространство росло меж них. Но страшный, одновременно воздух потряс их крик.
Внезапно кусты распахнулись, кусты распахнулись вдруг. Как будто они проснулись, а сон их был полон мук. Кусты распахнулись с воем, как будто раскрылась земля. Пред каждым возникли двое, железом в руках шевеля.
Один топором был встречен, и кровь потекла по часам, другой от разрыва сердца умер мгновенно сам. Убийцы тащили их в рощу (по рукам их струилась кровь) и бросили в пруд заросший. И там они встретились вновь.
___
Еще пробирались на ощупь к местам за столом женихи, а страшную весть на площадь уже принесли пастухи. Вечерней зарей сияли стада густых облаков. Коровы в кустах стояли и жадно лизали кровь.
Электрик бежал по склону и шурин за ним в кустах. Невеста внизу обозленно стояла одна в цветах. Старуха, укрытая пледом, крутила пред ней тесьму, а пьяная свадьба следом за ними неслась к холму.
Сучья под ними трещали, они неслись, как в бреду. Коровы в кустах мычали и быстро спускались к пруду. И вдруг все увидели ясно (царила вокруг жара): чернела в зеленой ряске, как дверь в темноту, дыра.
___
Кто их оттуда поднимет, достанет со дна пруда? Смерть, как вода над ними, в желудках у них вода. Смерть уже в каждом слове, в стебле, обвившем жердь. Смерть в зализанной крови, в каждой корове смерть.
Смерть в погоне напрасной (будто ищут воров). Будет отныне красным млеко этих коров. В красном, красном вагоне с красных, красных путей, в красном, красном бидоне - красных поить детей.
Смерть в голосах и взорах. Смертью полн воротник. - Так им заплатит город: смерть тяжела для них. Нужно поднять их, поднять бы. Но как превозмочь тоску: если убийство в день свадьбы, красным быть молоку.
___
Смерть - не скелет кошмарный с длинной косой в росе. Смерть - это тот кустарник, в котором стоим мы все. Это не плач похоронный, а также не черный бант. Смерть - это крик вороний, черный - на красный банк.
Смерть - это все машины, это тюрьма и сад. Смерть - это все мужчины, галстуки их висят. Смерть - это стекла в бане, в церкви, в домах - подряд! Смерть - это всё, что с нами - ибо они - не узрят.
Смерть - это наши силы, это наш труд и пот. Смер Together they loved sit on a hillside. From there, they were seen churches, gardens, a prison. From there, they are seen grassy pond. Throwing sand in sandals, they sat together.
Hands hugging her knees, They looked into the clouds. At the bottom of the movie cripples We are waiting truck. Shimmering on the bank slope near brick bushes. Above the pink spire Bank Crow wound, crying.
Cars were driving in the center a bath for three bridges. The bell jingled in the church: Electrical married there. And here on the hill it was quiet, their refreshing breeze. Around any whistle or shout. Only mosquito zhzhuzhal.
The grass was trampled there, where they always sat. Everywhere black spots - I left their food. Cows always a place He wiped his tongue. All this has been known, but they did not know about that.
Cigarette butts, matches and fork They were covered with sand. Blackened away the bottle, discarded sock. Hearing almost lowing, they went down to the bushes and parted in silence - like sitting there.
___
According to various slopes down, It happened to walk sideways. Bushes meshed front of them and parted again. They slide into the grass shoes, among the stones glistening water. One reached the path, the other at the same moment of the pond.
It was evening several weddings (I think there were two). A dozen shirts and dresses loomed in the bottom of the grass. Already a sunset appeased clouds and beckoned to him. Steam rose from the ground, but all bell rang.
One, groaning, stumbling, another, smoking a cigarette - That evening they went down on different slopes of the hill. We descended on different slopes, increased space between them. But scary at the same time air shook their cry.
Suddenly the bushes opened, bushes suddenly opened. It was as if they woke up, and their sleep was full of anguish. Bushes opened with a howl, as if the earth opened up. Before having two each, iron in their hands moving.
A hatchet was met, and blood flowed on the clock, the other from a heart attack he died instantly. The killers dragged them into the woods (On the hands of their blood streaming) and thrown into a pond overgrown. And there they met again.
___
Even their way to the touch a seat at the table grooms, and the terrible news to the square We have brought the shepherds. Evening dawn shone herds of thick clouds. Cows standing in the bushes and greedily licked the blood.
Electricians ran down the slope and brother in law for him in the bushes. Bride bottom pissed there was one in colors. The old woman, covered blanket, twisted before her braid, and drunk after wedding them rushed to the hill.
Twigs crackled under them, they swept, as in delirium. Cows mooing in the bush and quickly went down to the pond. And suddenly we saw everything clearly (Reigned around heat): blackened in green duckweed, the door into the dark hole.
___
Who will raise them out of there, would get to the bottom of the pond? Death, like water over them, in their stomachs water. Death is already in every word, in the stem, obvivshem pole. Death licked the blood, each cow death.
Death in vain pursuit (As if looking for thieves). There is now red milk of these cows. In the red, red car with red, red paths in red, the red cans - Red drink children.
Death in the voices and views. Death is full collar. - So they will pay the city: Death is hard for them. It is necessary to raise them to raise. But how to overcome depression: if the killing of the wedding day, red be milk.
___
Death - not a skeleton nightmare with a long scythe in the dew. Death - it's the bushes, in which we all stand. This is not a funeral lament, and not black bow. Death - is the cry of a raven, black - a red pot.
Death - it's all machines, it is a prison, and a garden. Death - it's men, ties them hanging. Death - a window in the bath, in churches, in homes - in a row! Death - that's all that happens to us - for they - not shall see.
Death - is our strength, this is our work and sweat. Smer Смотрите также: | |