Rabbit fled, best guess, toward home Fox & Bear toward Yellowstone Walrus, north to the border towns Peacock swayed like a reed on the fence a while (with a stalwart sense of style!) as the policemen’s nets came down Word of the crash had spread fast and spread far From Clark’s Fork to Blackfoot Reservoir more grist for the malady mill
Shepherd the Southwest wind, "railspikes ripped like the seam of a wineskin" Shepherd the Northwest rain, "Brass Hat slept at the helm of that woeful train… Ain’t it an awful shame! And don’t it just break your heart to hear of so much pain?"
Casey Jones walked slow to the prison cell His face held hard as a scallop shell
[CONDUCTOR:] "Well, I wish I wished you well, but your last friend on Earth now calls from the silent side of the cemetery walls your great cause to the moths and the rust!" [ELEPHANT (Fanning her ears with a calm in her eyes):] "It’s the laws of cause and effect that you criticize But sir, criticize them you must"
Three miles more ‘til Flagstaff Follow behind signs toward Badger Pass Wound like clocks around fretboards Carved out hands in our basswood body guitars - borrowed guitars (borrowed hands!) I’m clearly not as handsome or caring as what you seem to want, but I’d gladly walk you home, ‘cause those streets can be dangerous
Shepherd the Southwest wind, "railspikes ripped like the seam of a wineskin" Shepherd the Northwest rain, "frog switch slipped and that reckless beast is to blame Ain’t it an awful shame! And don’t it just break your heart to hear of so much pain?" Кролик убежал, лучшее предположение, к дому Фокс и усилитель; Имейте в сторону Йеллоустоун Морж, с севера на приграничных городах Павлин качались, как тростник на заборе то время как (С рослый чувством стиля!) а сетки милиционеров сошел Слово аварии распространился быстро и распространилась далеко От Fork Кларка к Блэкфут водохранилища более льет воду на мельницу на болезнь
Пастырь ветер юго-западный, & Quot; railspikes разорвал как шве мех & Quot; Пастырь Северо-Западный дождь, & Quot; латунь Hat спал у руля этой горестной поезде ... Разве это не ужасно стыдно! И не это только разбить сердце, чтобы услышать так много боли и Quot;
Кейси Джонс шел медленно в тюремной камере Его лицо состоится сложно, как гребешком оболочки
[ПРОВОДНИК:] & Quot; Ну, я хотел хотел вам хорошо, но ваш последний друг на Земле теперь называет от тихой части кладбища стен Ваш большой причиной для моли и ржавчины и Quot!; [СЛОН (Фэннинг уши со спокойным в глазах):] & Quot; Это законы причины и следствия, что вы критикуете Но, сэр, критиковать их, то Вам необходимо & Quot;
В трех милях более 'сезам Флагстафф Следуйте за знаками в направлении перевала Badger Рана, как часы во всем fretboards Вырезанный из рук в наших гитар липы тела - заемные гитары (заимствовано руки!) Я явно не так красив, или забота, как то, что вы, кажется, хотят, но я бы с удовольствием провожу тебя домой, Потому эти улицы могут быть опасны
Пастырь ветер юго-западный, & Quot; railspikes разорвал как шве мех & Quot; Пастырь Северо-Западный дождь, & Quot; лягушка переключатель поскользнулся и безрассудным зверь виноват Разве это не ужасно стыдно! И не это только разбить сердце, чтобы услышать так много боли и Quot; Смотрите также: | |