• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Montand - Bella ciao

    Исполнитель: Montand
    Название песни: Bella ciao
    Дата добавления: 10.11.2020 | 04:46:42
    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Montand - Bella ciao, а также перевод песни и видео или клип.
    Una mattina mi son svegliato,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    Una mattina mi son svegliato
    ed ho trovato l’invasor.

    O partigiano, portami via,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    O partigiano, portami via,
    ché mi sento di morir.

    E se io muoio da partigiano,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    E se io muoio da partigiano,
    tu mi devi seppellir.

    E seppellire lassù in montagna,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    E seppellire lassù in montagna
    sotto l’ombra di un bel fior.

    E le genti che passeranno
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    E le genti che passeranno
    Mi diranno «Che bel fior!»

    È questo il fiore del partigiano,
    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
    È questo il fiore del partigiano
    morto per la libertà!

    Белла чао
    Сегодня утром я был разбужен
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Сегодня утром я был разбужен
    И увидал в окно врага!

    О, партизаны, меня возьмите
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    О, партизаны, меня возьмите,
    Я чую, смерть моя близка!

    Коль суждено мне в бою погибнуть
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Коль суждено мне в бою погибнуть –
    Похороните вы меня.

    Похороните в горах высо́ко
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Похороните в горах высо́ко
    Под сенью красного цветка!

    Пройдет прохожий, цветок увидит
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Пройдет прохожий, цветок увидит
    «Красивый – скажет он - цветок!»

    То будет память о партизане
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    То будет память о партизане
    Что за свободу храбро пал!

    Bella ciao delle mondine
    Alla mattina appena alzata
    o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
    alla mattina appena alzata
    in risaia mi tocca andar.

    E fra gli insetti e le zanzare
    o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
    e fra gli insetti e le zanzare
    un dur lavor mi tocca far.

    Il capo in piedi col suo bastone
    o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
    il capo in piedi col suo bastone
    e noi curve a lavorar.

    O mamma mia, o che tormento!
    o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
    o mamma mia o che tormento
    io t’invoco ogni doman.

    Ma verrà un giorno che tutte quante
    o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
    ma verrà un giorno che tutte quante
    lavoreremo in libertà

    (перевод выше)

    Белла чао (слова Анатолия Горохова)
    Прощай, родная, вернусь не скоро,
    О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
    Я на рассвете уйду с отрядом
    Гарибальдийских партизан

    Отряд укроют родные горы,
    О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
    Прощай, родная, вернусь не скоро
    Нелегок путь у партизан

    Нам будет трудно, я это знаю
    О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
    Но за свободу родного края,
    Мы будем драться до конца!

    Fior di tomba
    Stamattina mi sono alzata,
    stamattina mi sono alzata,
    sono alzata — iolì
    sono alzata — iolà
    sono alzata prima del sol.

    Sono andata alla finestra
    e ho visto il mio primo amor
    che parlava a un’altra ragazza,
    discorreva di far l’amor.

    Sono andata a confessarmi
    e l’ho detto al confessor.
    Penitenza che lui m’ha dato:
    di lasciare il mio primo amor.

    Ma piuttosto che lasciarlo
    son contenta mì a morir.
    Farem fare la cassa fonda
    e andremo dentro in tri:

    prima il padre e poi la madre
    e il mio amore in braccio a mi,
    e il mio amore in braccio a mi.

    (перевод выше)
    Однажды утром я проснулся,
    о красавица привет! красиво, привет! красивая, пока, пока, пока!
    Однажды утром я проснулся
    и я нашел захватчика.

    Партизан, забери меня,
    о красавица привет! красиво, привет! красивая, пока, пока, пока!
    Партизан, забери меня,
    потому что я чувствую, что умру.

    А если я партизаном умру,
    о красавица привет! красиво, привет! красивая, пока, пока, пока!
    А если я партизаном умру,
    ты должен меня похоронить.

    И похороните там, в горах,
    о красавица привет! красиво, привет! красивая, пока, пока, пока!
    И похоронить там, в горах
    под тенью красивого цветка.

    И люди, которые пройдут
    о красавица привет! красиво, привет! красивая, пока, пока, пока!
    И люди, которые пройдут
    Они мне скажут: "Какой красивый цветок!"

    Это цветок партизана,
    о красавица привет! красиво, привет! красивая, пока, пока, пока!
    Это цветок партизана
    умер за свободу!

    Белла чао
    Сегодня утром я был разбужен
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Сегодня утром я был разбужен
    И увидал в окно врага!

    О, партизаны, меня возьмите
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    О, партизаны, меня возьмите,
    Я чую, смерть моя близка!

    Коль суждено мне в боюнуть погибнуть
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Коль суждено мне в боюнуть погибнуть -
    Похороните вы меня.

    Похороните в горах высояко
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Похороните в горах высояко
    Под сенью красного цветка!

    Пройдет прохожий, цветок увидит
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    Пройдет прохожий, цветок увидит
    "Красивый - скажет он - цветок!"

    То будет память о партизане
    О, белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
    То будет память о партизане
    Что за свободу храбро пал!

    Привет, мондин
    Утром, как только встаешь
    о красивый привет красивый привет красивый привет привет привет
    утром как только вы встаете
    Я должен пойти на рисовое поле.

    И среди насекомых и комаров
    о красивый привет красивый привет красивый привет привет привет
    и среди насекомых и комаров
    мне предстоит тяжелая работа.

    Босс стоит с тростью
    о красивый привет красивый привет красивый привет привет привет
    голова стоит со своим посохом
    и мы наклоняемся, чтобы работать.

    Ой, мама, или что за мучение!
    о красивый привет красивый привет красивый привет привет привет
    о моя мама или что за мучения
    Я призываю вас каждое завтра.

    Но наступит день, когда все они
    о красивый привет красивый привет красивый привет привет привет
    но наступит день, когда все они
    мы будем работать свободно

    (перевод выше)

    Белла чао (слова Анатолия Горохова)
    Прощай, родная, вернусь не скоро,
    О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
    Я на рассвете уйду с отрядом
    Гарибальдийских партизан

    Отряд укроют родные горы,
    О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
    Прощай, родная, вернусь не скоро
    Нелегок путь у партизан

    Нам будет трудно, я это знаю
    О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
    Но за свободу родного края,
    Мы будем драться до конца!

    Могильный цветок
    Я встал сегодня утром,
    Я встал сегодня утром,
    Я встал - iolì
    Я встал - иола
    Я встаю до восхода солнца.

    Я подошел к окну
    и я увидел свою первую любовь
    кто разговаривал с другой девушкой,
    он говорил о любви.

    Я пошел на исповедь
    и я сказал духовнику.
    Покаяние, которое он дал мне:
    оставить мою первую любовь.

    Но вместо того, чтобы оставить это
    Я счастлив умереть.
    Мы сделаем нижний корпус
    и войдем внутрь в три:

    сначала отец, а затем мать
    и моя любовь на руках,
    и моя любовь в моих руках.

    (перевод выше)
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет