(перевод с испан.)
"Под солнцем"
Над нашими головами – солнце
Над нашими головами – свет
Над нашим руками – созидание
Надо всем остальным - сердце
Свет веры ведет нас преданно
По пустыне без воды и без пищи.
Через камни пробивается река
И манна падает с неба дождём.
Да прольётся из сердца любовь,
Как из глиняного сосуда лучшее вино.
Пусть исполнится закон, который остался на земле
И пустыня зацветет в твоих руках.
Пересекая пески, создавая ручьи,
Земля людей возродится, словно цветущий Эдем.
А ангелы сторожат непреклонно небо.
Давайте ритм жизни танцевать
На сцене времен театра Бога
Святое древо мечты дает плоды души,
Которые принадлежат и мне, и тебе
Наши секреты хранятся, чтобы раскрыться
Неприкрытым солнцем
Тайны Бога так же хранятся, чтобы
Раскрыться все видящим солнцем
(translated from Spanish).
& quot; Under the sun & quot;
Above our heads - the sun
Above our heads - light
Over our hands - creation
It is necessary to all the rest - heart
The light of faith leads us faithfully
In the desert, without water and without food.
River makes its way through the stones
And the manna falls from the sky rain.
Yes spilled from the heart of love,
As a clay vessel from the best wine.
Let the law be fulfilled, which remained on the ground
And the desert will bloom in your hands.
Crossing the sands, creating streams,
Earth people reborn, like a blooming Eden.
But angels guard adamantly sky.
Let's dance to the rhythm of life
On the stage, the theater of God
Holy tree yields fruits soul dream,
Which belong to me and you
Our secrets are stored to reveal
Barefaced sun
The mystery of God also kept to
Expand all seeing the sun