О ПОЛЕ, ПОЛЕ
РУСЛАН: О поле, поле! Кто тебя Усеял мертвыми костями? Чей борзый конь тебя топтал В последний час кровавой битвы? Кто на тебе со славой пал? Чьи небо слышало молитвы? Зачем же, поле, смолкло ты И поросло травой забвенья?
Времён от вечной темноты, Быть может, нет и мне спасенья! Времён от вечной темноты, Быть может, нет и мне спасенья!
Быть может, на холме немом Поставят тихий гроб Русланов, И струны громкие Баянов Не будут говорить о нём.
И струны громкие Баянов Не будут говорить о нём. Не будут... Не будут говорить о нём. Не будут... Не будут говорить о нём.
Но добрый меч и щит мне нужен: На трудный путь я безоружен, И пал мои конь, дитя войны, И щит, и меч раздроблены.
Руслан ищет меч, но все для него легки, и он их бросает.
РУСЛАН: Дай, Перун, булатный меч мне по руке, Богатырский, закаленный в битвах меч, В роковую бурю громом скованный! Чтоб врагам в глаза он грозой блистал, Чтоб их ужас гнал с поля ратного! Чтоб врагам в глаза он грозой блистал, Чтоб их ужас гнал с поля ратного! О Людмила, Лель сулил мне радость; Сердце верит, что пройдет ненастье, Что смягченный рок отдаст мне. И любовь твою, и ласки, И усеет жизнь мою цветами. Нет, недолго ликовать врагу! Тщетно волшебная сила Тучи сдвигает на нас; Может, уж близок, Людмила, Сладкий свидания час! В сердце, любимом тобою, Места не дам я тоске. Все сокрушу предо собою, Лишь бы мне меч, по руке.
Туман рассеивается. Вдали видна громадная Голова.
ГОЛОВА: Кто здесь блуждает? Пришлец безрассудный, Прочь! не тревожь позабытых костей! Тлеющих витязей сон непробудный Я стерегу от незваных гостей.
РУСЛАН: Встреча чудесная, Вид непонятный!
ГОЛОВА: Прочь! не тревожь благородных костей! Тлеющих витязей сон благодатный я стерегу от незваных гостей.
Голова дует навстречу Руслану; поднимается буря. Витязь в гневе поражает голову копьем.
ГОЛОВА: Погиб я!
Голова, пошатнувшись обнаруживает под собой хранимый ею волшебный меч.
РУСЛАН: (взяв меч) Меч мой желанный, Я чувствую в длани Всю цену тебе! On the field, the field
Ruslan: On the field, the field! Who you Dotted with dead bones? Whose gallant horse you have trodden In the last hour of the bloody battle? Who you with glory fell? Whose heaven hear the prayers? Why then, the field was quiet you And overgrown grass of oblivion?
Times of eternal darkness, Perhaps, there is no salvation for me! Times of eternal darkness, Perhaps, there is no salvation for me!
Perhaps, on a hill silent Put the coffin quiet Ruslan, And the strings loud Bayanov Will not talk about it.
And the strings loud Bayanov Will not talk about it. Do not be ... Will not talk about it. Do not be ... Will not talk about it.
But the good sword and shield I need: On the hard way I was unarmed, And my horse fell, the child of the war, And a shield and a sword shattered.
Ruslan looking sword, but for him easily, and he throws them.
Ruslan: Dai, Perun, damask sword to me on the arm, Heroic, seasoned in battle sword In the fatal storm of thunder bound! That the enemy in the eye, he shone the storm, To their horror drove off selfless! That the enemy in the eye, he shone the storm, To their horror drove off selfless! About Ludmila, Lel promised me joy; Heart believes that it will be bad weather, That softened the rock give me. And your love and affection, And useet my life colors. No, not long rejoice enemy! In vain the magic power Clouds moves us; Maybe too close, Lyudmila, Sweet Goodbye hour! In the heart, loved you, Places I will not give grief. All will break before him, If only my sword arm.
The fog dissipates. Far seen a huge head.
HEAD: Who wanders here? Reckless stranger, Away! do not disturb forgotten bones! Smoldering heroes dream wakeless I guarded against intruders.
Ruslan: Meeting wonderful, Kind of weird!
HEAD: Away! do not disturb the noble bones! Smoldering heroes dream blessed I guarded against intruders.
Head blowing towards Ruslan; a storm. Knight in anger struck his head with a spear.
HEAD: I was lost!
Head, staggering under a stored discovers her magical sword.
Ruslan: (Taking the sword) My sword coveted, I feel in the hand The entire cost to you! Смотрите также: | |