Тегуантепек, Тегуантепек - страна чужая.
Три тысячи рек, три тысячи рек тебя окружают.
Так далеко, так далеко - трудно доехать.
Три тысячи лет с гор кувырком катится эхо.
Но реки те, но реки те к нам притекут ли?
Не ждет теперь Попакатапель дней Тлатекутли.
Где конь топтал по темной тропе - стрела жужжала.
Тегуантепек, Тегуантепек - страна чужая.
От скал Сьерры до глади плато кактусы и юкка,
И так далеко, что поезд - и то слабая штука.
Так далеко, так далеко - даже курьером
На звонком коне промчать нелегко гребень Сьерры.
Но я бы сам свернулся в лассо, цокнул копытом,
Чтоб только тебя увидеть в лицо, сьерра Чикитта.
Я стал бы рекой, три тысячи рек опережая,
Тегуантепек, Тегуантепек - страна чужая.
Taguadtepec, Tehagutepec - a foreign country.
Three thousand rivers, three thousand rivers survive you.
So far, so far - it is difficult to get there.
Three thousand years from the mountains of Kuwarkom rolls echo.
But the rivers are those, but whether the rivers do you?
It is not waiting for Pophatapel of the days of Tlatetevelly.
Where the horse stalled along the dark path - the boom buzzed.
Taguadtepec, Tehagutepec - a foreign country.
From the rocks of Sierra to the stroy plateau cacti and Yucca,
And so far that the train is and the weak thing.
So far so far - even by courier
On the ringing horse, rush it is not easy to comb Sierra.
But I would rush to Lasso myself, I tsokun the hoof,
So that only you see in the face, Sierra Chikitta.
I would become a river, three thousand rivers ahead of
Taguadtepec, Tehagutepec - a foreign country.