Я Жутко Добрый Доктор Жуть.
Я сам себе довольно жуток.
Когда я в зеркало гляжусь,
То очень искренне дрожу так.
Мой вид немного диковат,
А взгляд невыносимо гневный.
Да! Я, пожалуй, жутковат,
Но лишь от доброты душевной.
Пр.:
Я Жутко Добрый Доктор
Я Жутко Добрый Доктор
Я Жутко Добрый Доктор Жуть.
2
Я Жутко Добрый Доктор Жуть.
Причём в любое время суток.
Но иногда мне жаль чуть-чуть,
Что недостаточно я жуток.
Да я нисколько не горжусь,
Что есть во мне коварство кобры.
Я жутким только лишь кажусь,
Поверьте мне, я жутко добрый.
I'm terribly a good doctor to horror.
I myself is pretty sorry.
When I look in the mirror,
It is very sincere trembling so.
My look is a bit dyed,
And the look is unbearably angry.
Yes! I am probably crazy
But only from the kindness of spiritual.
Etc.:
I'm terribly good doctor
I'm terribly good doctor
I'm terribly a good doctor to horror.
2.
I'm terribly a good doctor to horror.
And at any time of the day.
But sometimes I'm sorry for a little bit,
That is not enough for me.
Yes, I'm not at all proud of
What is in me cunning cobra.
I only seem terrible
Believe me, I'm terribly kind.