Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts – nichts gibt er preis – nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmueckt er treu
Diese Welt ist fern von mir – und ich gehoere nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus – nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein –
Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus – aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein – in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein –
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus – aus dieser Menschen kalten Welt
Море, полное душ...
А человек пребывает таким одиноким, замкнутый в себе.
Он слишком много говорит,
Но не скажет всё же ничего,
Он ничего не оставляет на произвол судьбы, он ничего не принимает.
По-настоящему он украшает только фасад.
Этот мир мне чужд - я не принадлежу ему.
Ничто не уравновешивается, ничего не существует.
Ничто в этом мире не является подлинным.
Как мечта,
Как одно глубокое стремление,
Ты - единственный -
Можешь ли сиять в мире?
Ничего не существует,
Ничто меня не удерживает...
Я хочу наружу - из холодного мира этих людей,
И хочу вовнутрь - в теплые руки той любви.
Как мечта,
Как одно глубокое стремление,
Ты - единственный -
Можешь ли сиять в мире?
Не существует истины без любви,
Любви без истины не бывает.
Ничего не существует,
Ничто меня не удерживает.
Я хочу наружу - из холодного мира этих людей...
Как мечта,
Как одно глубокое стремление,
Ты - единственный -
Можешь ли сиять в мире?