II. Одиночество осенью
(Альт)
Осенний пар синеет над прудом,
Цветочки все и травы кроет иней,
Точь-в-точь как будто мастер мелким мелом
Всем тонким, нежным листьям придал цвет.
И сладкий дух цветочков испарился,
Холодный ветр головки их склоняет.
Ах, лотос уж желтеет, никнет, вянет, –
Вот весь покрылся лепестками пруд!..
Устало сердце, даже лампа – друг мой –
Трещит и гаснет... Все мне кажется, как сон...
Иду к тебе, пристань всех волнений!
О, дай мне мир! давно покоя жду.
Я слезы лью и одиноко плачу,
В душе так долго осень задержалась...
О, солнце страсти, ты взойдешь ли снова
И горьких слез потоки опять осушишь?
Вторая часть — «Одинокий осенью» на стихи Чжан Цзи — медленная, «усталая» (определение самого Малера). Скрипки с сурдинами начинают монотонное мерное движение. С грустной мелодией вступает гобой, ему подпевает кларнет... Как бы продолжая мелодическую инструментальную линию, вступает контральто, а у скрипок все разворачивается бесконечная лента восьмых. В центральном разделе характер музыки меняется: мелодия становится более взволнованной, смятенной. Но порыв быстро угасает.
Устало сердце, дажелампа—друг мой—
Трещит и гаснет... Все мне кажется как сон...
Иду к тебе, пристань всех волнений!
О, дай мне мир! Давно покоя жду...
В части четыре поэтико-музыкальные строфы, каждая из которых имеет сложное двух-трехчастное строение с постепенным нарастанием эмоционального напряжения, доходящим до экстатичности.
II. loneliness autumn
( Alt )
Autumn pairs is blue over the pond ,
All flowers and grass conceals frost
A hair 's breadth as a master fine chalk
All fine, delicate leaves gave color.
And sweet spirit vanished flowers ,
Cold wind their head tilts .
Oh , lotus too yellow , niknet , wither -
That's covered in petals pond ! ..
Tired heart, even light - my friend -
Pops and goes ... All seems to me like a dream ...
Coming to you , a marina all the excitement !
Oh, give me peace ! long wait for the rest .
I pour tears and lonely cry
In my heart for so long delayed autumn ...
Oh, the sun of passion, whether you ascend again
And bitter tears flow again to drain ?
The second part - "Lonely autumn " on poems by Zhang Ji - slow , " tired " (definition of Mahler ) . Violin Mutes begin monotonous dimensional movement . With a sad melody comes oboe, clarinet sings it ... As if continuing instrumental melodic line comes contralto and violins all unfolds endless belt eighths . In the central section of the nature of music is changing the melody becomes more agitated , confused. But the rush to quickly fades .
Tired heart, dazhelampa - one moj
Pops and goes ... All seems to me like a dream ...
Coming to you , a marina all the excitement !
Oh, give me peace ! It has long been waiting for the rest ...
In four of the poetic and musical stanzas , each of which has a complex two - three-part structure with a gradual increase in emotional stress, reaching up to ecstatic .