Johann Wolfgang von Goethe
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.
"Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?" – "Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?" – "Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."
"Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir; Manch' bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand." –
"Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht?" – "Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; In dürren Blättern säuselt der Wind." –
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, Und wiegen und tanzen und singen dich ein." –
"Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düstern Ort?" – "Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau: Es scheinen die alten Weiden so grau. –"
"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt." – "Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan!" –
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Müh' und Not; In seinen Armen das Kind war tot. Джоганн Вольфганг фон Гете
Кто едет так поздно через ночь и ветер? Это отец с его ребенком; У него, вероятно, есть мальчик в руке, Он наверняка садится его, он поддерживает его теплым.
«Мой сын, что ты голым, так что наберешь лицо?» - «Отец, не видишь erlking? Erlenkönig с kron и Schweif? "- «Мой сын, это полоса тумана».
"Ты любишь ребенка, приди, иди со мной! Гар красивые игры играют с тобой; Некоторые «красочные цветы на пляже», У моей мамы есть халат Гюльден. "-
«Мой отец, мой папа, и не слушай Что еще обещает мне тихо? "- «Будьте спокойны, будьте спокойны, мой ребенок; В засухе оставляет suslets ветер ". -
"Хочешь, лучший мальчик, ты идешь со мной? Мои дочери должны ждать красивой; Мои дочери ведут ночной правитель, И взвесить и танцевать и петь тебя. "-
«Мой отец, мой отец, и ты там не видишь Дочери Erlkönig на месте Дюстера? "- «Мой сын, мой сын, я вижу это точно: Кажется, старые пастбища такие серые. - "
«Я люблю тебя, я очаровательрую свою красивую фигуру; И не готовы, поэтому мне нужно насилие ». - «Мой отец, мой отец, теперь он заставляет меня! Эрлкёниг сделал меня страданием! »-
Отец жестоко, он едет скорость, Он держит стоначный ребенок в бедных, Достигает двора с мерром », а не; На руках ребенок был мертв. Смотрите также: | |