ты мой единственный ветер, за которым я готова следовать. но дело даже не в этом. я могла бы действовать слепо, второпях одевая свитер на голое тело, выдавая действительное за желаемое, считать себя вроде модно одетой, и типа сейчас уже не лето.
но я аккуратно беру голову с полочки, осторожно вставляю сердечко в розеточку, и уверенно, думаю, что все, теперь уже можно, наверное, выпить чай и считать себя человеческой.
читает: Оксана Кесслер
you're my only wind, for which I am ready to follow. But that's not the point. I could act blindly , hastily putting a sweater on a naked body , issuing valid for the coveted , I consider myself kind of fashionably dressed , and the type is no longer summer.
but I gently take your head from the shelf , Gently insert the heart in rozetochki , and surely , I think that all now you can , probably tea and consider themselves human .