Dashing through the snow In a one-horse open sleigh O'er the fields we go Laughing all the way. Bells on bob-tail ring Making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight.
Chorus (припев)
Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, O Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh.
A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side; The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot, We ran into a drifted bank And there we got upset.
Chorus (припев)
A day or two ago The story I must tell I went out on the snow And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh He laughed at me as I there sprawling laid But quickly drove away.
Chorus (припев)
Now the ground is white, Go it while you're young, Take the girls along And sing this sleighing song. Just bet a bob-tailed bay, Two-forty as his speed, Hitch him to an open sleigh And crack! You'll take the lead.
Chorus (припев)
перевод
Снег взметнув волнами, В санках развалясь, Мчимся мы полями, Без конца смеясь.
Колокольцев трели Поднимают дух, Целый день в пути бы пели Эту песню вслух!
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
Я пару дней назад Проехаться решил, И вскоре Фэнни Брайт К себе я подсадил.
Но конь, худой и вялый, Как доходяга был. Застряв в сугробе, этот малый Романтику убил.
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
Назад тому день-два, Скажу я вам, друзья, На снег вступив едва, Упал на спину я.
Мужчина проезжал, Гнал сани во всю мочь. Смеясь над тем, как я лежал, Он вмиг умчался прочь.
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
Бела земля зимой, Пока ты юн - гуляй! Взяв девушку с собой, Про санки напевай!
Гнедого раздобудь, Чтоб быстр был и хорош. В санях смелей с девчонкой будь, И ты своё возьмешь!
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
перевод дубль 2
Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой, Мы едем по полю, Всю дорогу смеясь. Колокольчики на санях звенят, И на душе становится светлее. Как это здорово: ехать на санях и петь Об этом песню! О!!!
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Пару дней назад, Я думал, что прокачусь, Но тут же ко мне подсадили Мисс Фэнни Брайт. Лошадка была тощей, Казалось, несчастье - её удел. И она застряла в сугробе, А мы - мы расстроились, о!!!
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Пару дней назад, Должен вам рассказать, Я вышел на снег И упал на спину. Мимо проезжал один господин В открытых санях, запряжённых лошадкой, И он рассмеялся над тем, Как я растянулся на земле, Но быстро проехал мимо, о!!!
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звен Dashing through the snow In a one-horse open sleigh O'er the fields we go Laughing all the way. Bells on bob-tail ring Making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight.
Chorus (припев)
Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, O Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh.
A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side; The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot, We ran into a drifted bank And there we got upset.
Chorus (припев)
A day or two ago The story I must tell I went out on the snow And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh He laughed at me as I there sprawling laid But quickly drove away.
Chorus (припев)
Now the ground is white, Go it while you're young, Take the girls along And sing this sleighing song. Just bet a bob-tailed bay, Two-forty as his speed, Hitch him to an open sleigh And crack! You'll take the lead.
Chorus (припев)
перевод
Снег взметнув волнами, В санках развалясь, Мчимся мы полями, Без конца смеясь.
Колокольцев трели Поднимают дух, Целый день в пути бы пели Эту песню вслух!
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
Я пару дней назад Проехаться решил, И вскоре Фэнни Брайт К себе я подсадил.
Но конь, худой и вялый, Как доходяга был. Застряв в сугробе, этот малый Романтику убил.
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
Назад тому день-два, Скажу я вам, друзья, На снег вступив едва, Упал на спину я.
Мужчина проезжал, Гнал сани во всю мочь. Смеясь над тем, как я лежал, Он вмиг умчался прочь.
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
Бела земля зимой, Пока ты юн - гуляй! Взяв девушку с собой, Про санки напевай!
Гнедого раздобудь, Чтоб быстр был и хорош. В санях смелей с девчонкой будь, И ты своё возьмешь!
[Припев: 2x] Динь-дилень, динь-дилень - Всю дорогу звон! Как чудесно быстро мчать В санях, где слышен он!
перевод дубль 2
Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой, Мы едем по полю, Всю дорогу смеясь. Колокольчики на санях звенят, И на душе становится светлее. Как это здорово: ехать на санях и петь Об этом песню! О!!!
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Пару дней назад, Я думал, что прокачусь, Но тут же ко мне подсадили Мисс Фэнни Брайт. Лошадка была тощей, Казалось, несчастье - её удел. И она застряла в сугробе, А мы - мы расстроились, о!!!
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Пару дней назад, Должен вам рассказать, Я вышел на снег И упал на спину. Мимо проезжал один господин В открытых санях, запряжённых лошадкой, И он рассмеялся над тем, Как я растянулся на земле, Но быстро проехал мимо, о!!!
Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звен | |