1 Горе беспечным на Сионе и надеющимся на гору Самарийскую именитым первенствующего народа, к которым приходит дом Израиля! 2 Пройдите в Калне и посмотрите, оттуда перейдите в Емаф великий и спуститесь в Геф Филистимский: не лучше ли они сих царств? не обширнее ли пределы их пределов ваших? 3 Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, - 4 вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища, 5 поете под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид, 6 пьете из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями, и не болезнуете о бедствии Иосифа! 7 За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, и кончится ликование изнеженных. 8 Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его. 9 И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они, 10 и возьмет их родственник их или сожигатель, чтобы вынести кости их из дома, и скажет находящемуся при доме: есть ли еще у тебя кто? Тот ответит: нет никого. И скажет сей: молчи! ибо нельзя упоминать имени Господня. 11 Ибо вот, Господь даст повеление и поразит большие дома расселинами, а малые дома - трещинами. 12 Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь; 13 вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: "не своею ли силою мы приобрели себе могущество?" 14 Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне. 4 1 Woe to Zion, and trust in the mountain of Samaria, named chief of the nations, to whom the house of Israel! 2 Go to Calneh and see, and from there go to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? Do not extensive beyond their limits of yours? 3 You are the evil day far away, and the seat of violence to come near, - 4 That lie upon beds of ivory, and soak up your beds, and eat lambs from the flock and calves from the fat pastures 5 That chant to the sound of harps, thinking that the instruments of music, like David; 6 drink wine in bowls, smears best suits, and not the affliction of Joseph! 7 Therefore now shall they go captive at the head of the captives, and the end effeminate glee. 8 Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD God of hosts: I abhor the pride of Jacob and hate his palaces, and I will deliver the city and all that is therein. 9 And it shall be in one house there remain ten men, it will die and they 10 and take them to their relatives or sozhigatel to bring out the bones out of the house, and say, sides of the house, Is there yet any with thee? One answer: no one. And say this: be silent! because we can not mention the name of the Lord. 11 For behold, the LORD commandeth, and will smite the great house with breaches, and the little house - cracks. 12 Shall horses run upon the rock? one plow with oxen? For ye have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness; 13 you who admire a thing of naught, and say, "Is not his power, we own strength?" 14 Behold, I will, saith the Lord God of Hosts, raise up against you, O house of Israel, and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the stream in the desert. 4 | |