Tarantella, facennoce 'e cunte, nun vale cchiù a niente 'o ppassato a penzá.
Quanno nun ce stanno 'e tramme, na carrozza è sempe pronta n'ata a ll'angolo sta giá.
Caccia oje nénna 'o crespo giallo, miette 'a vesta cchiù carella, cu na rosa 'int''e capille, saje che 'mmidia 'ncuoll' a me.
Tarantella, facènnoce 'e cunte, nun vale cchiù a niente 'o ppeccomme e 'o ppecché.
Basta ca ce sta 'o sole, ca c'è rimasto 'o mare, na nénna a core a core, na canzone pe' cantá.
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto, chi ha dato, ha dato, ha dato, scurdámmoce 'o ppassato, simmo 'e Napule paisá!.
Tarantella, stu munno è na rota chi saglie 'a sagliuta, chi sta pe' cadé!
Dice buono 'o mutto antico ccá se scontano 'e peccate, ogge a te...dimane a me!
Io, nu poco fatto a vino, penzo ô mmale e penzo ô bbene, ma 'sta vocca curallina cerca 'a mia pe' s''a vasá!
Tarantella, si 'o munno è na rota, pigliammo 'o minuto che sta pe' passá.
Basta ca ce sta 'o sole, ca c'è rimasto 'o mare, na nénna a core a core, na canzone pe' cantá.
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto, chi ha dato, ha dato, ha dato, scurdámmoce 'o ppassato, simmo 'e Napule paisá!.
Tarantella, 'o cucchiere è n'amico, nun 'ngarra cchiù 'o vico addó mm'ha da purtá.
Mo redenno e mo cantanno, s'è scurdato 'o coprifuoco, vò' surtanto cammená.
Quanno sta a Santa Lucia, "Signurí', - nce dice a nuje - ccá nce steva 'a casa mia, só' rimasto surtant'i'..."
E chiagnenno, chiagnenno, s'avvía... ma po', 'a nustalgía, fa priesto a ferní.
Basta ca ce sta 'o sole, ca c'è rimasto 'o mare, na nénna a core a core, na canzone pe' cantá.
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto, chi ha dato, ha dato, ha dato, scurdámmoce 'o ppassato, simmo 'e Napule paisá!.
Basta ca ce sta 'o sole, ca c'è rimasto 'o mare, na nénna a core a core, na canzone pe' cantá.
Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto, chi ha dato, ha dato, ha dato, scurdámmoce 'o ppassato, simmo 'e Napule paisá! Тарантелла, заставляя нас считать, это ничего не стоит 'ppassato a penzá.
Когда нет участков, карета всегда готова она уже в углу.
Caccia oje nénna 'o crespo giallo, наденьте самую теплую одежду, с розой в часовне saje che 'mmidia' ncuoll 'a me.
Тарантелла, делая счета, это ничего не стоит 'o ppeccomme e' o ppecché.
Достаточно того, что есть солнце, что осталось от моря, на нене ядро ядро, песня петь.
Кто имел, имел, имел, кто дал, дал, дал, забудь или передай это, simmo 'e Napule paisá!.
Тарантелла, этот мир - колесо какая разница, кто собирается упасть!
Это говорит «хорошо» или старый девиз вот грехи и грехи, сегодня для тебя ... завтра для меня!
Я немного сделан из вина, Я думаю о зле, и я думаю о добре, но этот коралловый рот ищи мой поцелуй!
Тарантелла, если мир это колесо, мы заняли минуту который собирается пройти.
Достаточно того, что есть солнце, что осталось от моря, на нене ядро ядро, песня петь.
Кто имел, имел, имел, кто дал, дал, дал, забудь или передай это, simmo 'e Napule paisá!.
Тарантелла, ложка - друг, это больше не больно addó mm'ha da porta.
Мое искупление и моя песня, забыли или комендантский час, ты хочешь гулять
Когда он в Сент-Люсии, "Сингури", говорит облако, здесь был мой дом, просто "пропущено" ... "
И ныть, ныть, начинается ... ма по ',' ностальгия, fa priesto a ferní.
Достаточно того, что есть солнце, что осталось от моря, на нене ядро ядро, песня петь.
Кто имел, имел, имел, кто дал, дал, дал, забудь или передай это, simmo 'e Napule paisá!.
Достаточно того, что есть солнце, что осталось от моря, на нене ядро ядро, песня петь.
Кто имел, имел, имел, кто дал, дал, дал, забудь или передай это, simmo 'e Napule paisá! | |