Piccolo principe Маленький принц Vivi su un altro pianeta piccolo che sembra una stella cometa hai come amica una rosa e le vuoi bene sopra ogni cosa di lei e di tre piccoli vulcani ti prendi cura con le tue mani e poi ti guardi il tramonto ne vedi uno ogni secondo.
Piccolo principe dove sei andato dal tuo pianeta sei scappato io questa notte guardo le stelle la tua è lassù tra una di quelle.
Hai viaggiato per altri mondi piccoli e grandi tutti rotondi nel primo posto che hai visitato c'era un sovrano bizzarro e svitato un tizio interessante è un vanitoso assai stravagante un altro contava continuamente le stelle perché credeva di possederle.
Piccolo principe dove sei andato dal tuo pianeta sei scappato io questa notte guardo le stelle la tua è lassù tra una di quelle.
Infine da noi sei arrivato e hai conosciuto un mondo sconfinato dove hai incontrato un velenoso serpente ed una volpe buona e intelligente sono rimasto incantato quando i tuoi capelli d'oro ho guardato ed ora che stai ripartendo un gran dolore in fondo al cuore sto sentendo.
Piccolo principe dove sei andato sul tuo pianeta sei tornato tu eri il bambino che in me era sopito perché la fantasia avevo smarrito
piccolo principe te ne sei andato ora che io la fantasia ho ritrovato e questa notte guardo ancora le stelle sarai di nuovo là su una di quelle.
E se riderai quelle stelle brilleranno ed io riderò con te.
Ты живешь на другой планете, Настолько маленькой, Что она кажется звездой, кометой. Ты дружишь с розой И любишь ее. О ней И о трех маленьких вулканах Ты заботишься самостоятельно, А потом ты смотришь на закат — Ты видишь его каждую секунду.
Маленький принц, куда ты ушел? Ты убежал со своей планеты. Этой ночью я смотрю на звезды, И твоя там среди них.
Ты путешествовал на другие планеты - Маленькие и большие, Все круглые. В первом месте, которое ты посетил, Жил монарх, Странный и чокнутый, Интересный типчик - Он тщеставный и достаточно экстравагантный. Другой постоянно считал звезды, Потому что думал, что владеет ими.
Маленький принц, куда ты ушел? Ты убежал со своей планеты. Этой ночью я смотрю на звезды, И твоя там среди них.
Наконец ты приехал к нам И узнал безграничный мир, Где ты встретил Ядовитого удава И милого и умного лиса. Я был очарован, Когда увидел твои золотые волосы. И теперь, когда ты снова уезжаешь, Я чувствую огромную боль в сердце.
Маленький принц, куда ты ушел? Ты вернулся на свою планету. Ты был ребенком, который спал во мне, Потому что я потерял фантазию.
Маленький принц, ты ушел, Когда я нашел свою фантазию. И этой ночью я опять смотрю на звезды, Ты снова будешь там, на одной из них.
И если ты засмеешься, эти звезды засияют, И я Засмеюсь с тобой. (автор перевода - Renie) Piccolo Principe Маленький принц Виви су ООН Altro Pianeta пикколо че sembra Una Stella Cometa Хай пришел Amica уна Роза е ле Vuoi Bene сопра Огни Коза ди леев электронной ди тре Пикколи vulcani ти prendi Кура кон ле Вт мани е пои ти Гварди Il Tramonto пе веди уно Огни Secondo.
Piccolo Principe голубь сеи andato дал Туо Pianeta сеи scappato IO Квеста Notte GUARDO Le Stelle ла Туа Э. Лассу тра ди уна Quelle.
Хай viaggiato за Altri Mondi Пикколи электронной Grandi тутти ROTONDI нель-Примо посто че хай visitato C'era ООН Sovrano Bizzarro электронной svitato ООН Tizio Interessante E Классификация ООН vanitoso Ассаи stravagante ООН Altro contava continuamente Le Stelle perché credeva ди possederle.
Piccolo Principe голубь сеи andato дал Туо Pianeta сеи scappato IO Квеста Notte GUARDO Le Stelle ла Туа Э. Лассу тра ди уна Quelle.
Infine Da Noi сеи arrivato е Хай conosciuto ООН Mondo sconfinato Голубь Хай incontrato ООН velenoso Serpente ред Una Buona Volpe электронной Intelligente Соно rimasto Incantato Quando я tuoi Капелли d'Oro хо guardato ред ора че СТАИ ripartendo ООН Gran Fondo Dolore в аль Cuore СТО sentendo.
Piccolo Principe голубь сеи andato суль-Tuo Pianeta сеи tornato Ту эри иль Bambino че у меня эпоха sopito perché ла фантазия avevo smarrito
Piccolo Principe те пе сеи andato ORA че IO-ла-фантазия хо Ritrovato е Квеста Notte GUARDO Ancora Le Stelle Сара ди Nuovo là су уна-ди-Quelle.
E SE riderai Quelle Стелле brilleranno ред IO riderò кон те.
Ты живешь на другой планете, Настолько маленькой, Что она кажется звездой, кометой. Ты дружишь с розой И любишь ее. О ней И о трех маленьких вулканах Ты заботишься самостоятельно, А потом ты смотришь на закат - Ты видишь его каждую секунду.
Маленький принц, куда ты ушел? Ты убежал со своей планеты. Этой ночью я смотрю на звезды, И твоя там среди них.
Ты путешествовал на другие планеты - Маленькие и большие, Все круглые. В первом месте, которое ты посетил, Жил монарх, Странный и чокнутый, Интересный типчик - Он тщеставный и достаточно экстравагантный. Другой постоянно считал звезды, Потому что думал, что владеет ими.
Маленький принц, куда ты ушел? Ты убежал со своей планеты. Этой ночью я смотрю на звезды, И твоя там среди них.
Наконец ты приехал к нам И узнал безграничный мир, Где ты встретил Ядовитого удава И милого и умного лиса. Я был очарован, Когда увидел твои золотые волосы. И теперь, когда ты снова уезжаешь, Я чувствую огромную боль в сердце.
Маленький принц, куда ты ушел? Ты вернулся на свою планету. Ты был ребенком, который спал во мне, Потому что я потерял фантазию.
Маленький принц, ты ушел, Когда я нашел свою фантазию. И этой ночью я опять смотрю на звезды, Ты снова будешь там, на одной из них.
И если ты засмеешься, эти звезды засияют, И я Засмеюсь с тобой. (Автор перевода - Рени) Смотрите также: | |