• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Helena Bonham Carter - A Dream By Christina Rossetti

    Исполнитель: Helena Bonham Carter
    Название песни: A Dream By Christina Rossetti
    Дата добавления: 05.12.2020 | 23:26:02
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Helena Bonham Carter - A Dream By Christina Rossetti, а также перевод песни и видео или клип.
    HEAR now a curious dream I dreamed last night
    Each word whereof is weighed and sifted truth.

    I stood beside Euphrates while it swelled
    Like overflowing Jordan in its youth:
    It waxed and coloured sensibly to sight;
    Till out of myriad pregnant waves there welled
    Young crocodiles, a gaunt blunt-featured crew,
    Fresh-hatched perhaps and daubed with birthday dew.
    The rest if I should tell, I fear my friend
    My closest friend would deem the facts untrue;
    And therefore it were wisely left untold;
    Yet if you will, why, hear it to the end.

    Each crocodile was girt with massive gold
    And polished stones that with their wearers grew:
    But one there was who waxed beyond the rest,
    Wore kinglier girdle and a kingly crown,
    Whilst crowns and orbs and sceptres starred his breast.
    All gleamed compact and green with scale on scale,
    But special burnishment adorned his mail
    And special terror weighed upon his frown;
    His punier brethren quaked before his tail,
    Broad as a rafter, potent as a flail.

    So he grew lord and master of his kin:
    But who shall tell the tale of all their woes?
    An execrable appetite arose,
    He battened on them, crunched, and sucked them in.
    He knew no law, he feared no binding law,
    But ground them with inexorable jaw:
    The luscious fat distilled upon his chin,
    Exuded from his nostrils and his eyes,
    While still like hungry death he fed his maw;
    Till every minor crocodile being dead
    And buried too, himself gorged to the full,
    He slept with breath oppressed and unstrung claw.
    Oh marvel passing strange which next I saw:
    In sleep he dwindled to the common size,
    And all the empire faded from his coat.
    Then from far off a wingèd vessel came,
    Swift as a swallow, subtle as a flame:
    I know not what it bore of freight or host,
    But white it was as an avenging ghost.
    It levelled strong Euphrates in its course;
    Supreme yet weightless as an idle mote
    It seemed to tame the waters without force
    Till not a murmur swelled or billow beat:
    Lo, as the purple shadow swept the sands,
    The prudent crocodile rose on his feet
    And shed appropriate tears and wrung his hands.

    What can it mean? you ask. I answer not
    For meaning, but myself must echo, What?
    And tell it as I saw it on the spot.
    Услышь любопытный сон, который мне приснился прошлой ночью
    Каждое слово этого взвешено и просеянная правда.

    Я стоял рядом с Евфратом, пока он набухал
    Как Иордан в молодости переливался:
    Он покрылся воском и стал заметно краситься;
    Пока из мириад беременных волн не хлынули
    Молодые крокодилы, изможденная тупая команда,
    Возможно, только что вылупившийся и обмазанный праздничной росой.
    Остальное, если я должен сказать, я боюсь, мой друг
    Мой ближайший друг счел бы факты неправдой;
    И поэтому его мудро оставили невысказанным;
    Но если хотите, то выслушайте до конца.

    Каждый крокодил был опоясан массивным золотом.
    И полированные камни, которые росли вместе с их владельцами:
    Но был один, который превзошел остальных,
    Носил королевский пояс и королевскую корону,
    А на его груди красовались короны, державы и скипетры.
    Все сверкало компактным и зеленым с чешуей на шкале,
    Но кольчуга его украшала особая броня.
    И особый ужас тяготил его хмурый взгляд;
    Его более мелкие собратья дрожали перед его хвостом,
    Широкая как стропила, мощная как цеп.

    Так он стал господином и хозяином своего рода:
    Но кто расскажет обо всех их бедах?
    Возник ужасный аппетит,
    Он бил их, хрустел и всасывал их.
    Он не знал закона, он не боялся обязательного закона,
    Но заточите их неумолимой челюстью:
    Сочный жир выступил на его подбородке,
    Истекая из его ноздрей и глаз,
    Еще будучи голодной смертью, он накормил свою пасть;
    Пока каждый мелкий крокодил не умрет
    И похоронен, сам наелся сполна,
    Он спал, затаив дыхание и не повесив коготь.
    О, чудо, странно, что я увидел потом:
    Во сне он уменьшился до обычных размеров,
    И вся империя исчезла с его пальто.
    Потом издалека прибыло крылатое судно,
    Быстрая, как ласточка, тонкая, как пламя:
    Я не знаю, что это за груз или хозяин,
    Но белый он был как мстительный призрак.
    На своем пути он сравнял с землей сильный Евфрат;
    Высший, но невесомый, как праздная пылинка
    Казалось, что приручил воды без силы
    До тех пор, пока не набухнет ропот и не станет вздыматься:
    Вот, когда пурпурная тень пробежала по песку,
    На ноги поднялся расчетливый крокодил
    И плакал, и руки ломал.

    Что это может значить? ты спрашиваешь. Я отвечаю нет
    Для смысла, но я должен повторить, Что?
    И расскажу так, как я увидел на месте.

    Смотрите также:

    Все тексты Helena Bonham Carter >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет