• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни HH Sivarama Swami - Amara Jivana

    Исполнитель: HH Sivarama Swami
    Название песни: Amara Jivana
    Дата добавления: 18.09.2021 | 18:50:03
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни HH Sivarama Swami - Amara Jivana, а также перевод песни и видео или клип.
    āmāra jīvana, sadā pāpe rata,
    nāhiko punyera leṣa
    parere udvega, diyāchi je koto,
    diyāchi jīvere kleśa

    nija sukha lāgi’, pāpe nāhi ḍori,
    doyā-hīna swārtha-paro
    para-sukhe duḥkhī, sadā mithya-bhāṣī,
    para-duḥkha sukha-karo

    aśeṣa kāmanā, hṛdi mājhe mora,
    krodhī, dambha-parāyana
    mada-matta sadā, viṣaye mohita,
    hiḿsā-garva vibhūṣana

    nidrālasya hata, sukārye virata,
    akārye udyogī āmi
    pratiṣṭha lāgiyā, śāṭhya-ācaraṇa,
    lobha-hata sadā kāmī

    e heno durjana, saj-jana-varjita,
    aparādhi nirantara
    śubha-kārya-śūnya, sadānartha-manāḥ,
    nānā duḥkhe jara jara

    bārdhakye ekhona, upāya-vihīna,
    tā’te dīna akiñcana
    bhakativinoda, prabhura caraṇe,
    kore duḥkha nivedana

    1) I am an impious sinner and have caused others great anxiety and trouble.

    2) I have never hesitated to perform sinful act for my own enjoyment. Devoid of all compassion, concerned only with my own selfish interests, I am remorseful seeing others happy. I am a perpetual liar, and the misery of others is a source of great pleasure for me.

    3) The material desires within the core of my heart are unlimited. I am wrathful, devoted to false pride and arrogance, intoxicated by vanity, and bewildered by worldly affairs. Envy and egotism are the ornaments I wear.

    4) Ruined by laziness and sleep, I resist all pious deeds; yet I am very active and enthusiastic to perform wicked acts. For worldly fame and reputation I engage in the practice of deceitfulness. Thus I am destroyed by my own greed and am always lustful.

    5) A vile, wicked man such as this, rejected by godly people, is a constant offender. I am such a person, devoid of all good works, forever inclined toward evil, worn out and wasted by various miseries.

    6) Now in old age, deprived of all means of success, humbled and poor, Bhaktivinoda submits his tale of grief at the feet of the Supreme Lord.
    Amaca JMUvanana, то SADA Papa Седа,
    cominated к LSA
    Parere Udvera, DIY-Сир Кото,
    DIYYBUTH BYVERE KLEś'ea

    Ниджа Суха лаги лаги Liqui ,, сказал paree
    Doyā- Хила Swārtha-Паро
    Para-Сухэ дукхи, SADA митхья-BHālī,
    Para-duḥka Суха - Каро

    Aśook Yamana, Ручка thei мора,
    Krodhī, дамбх-parākna
    Мад-Матт SADA, Viane Vitaa,
    Hiḿsā- Garva Vibhhaha

    Nidrālkya Имеет Vireta,
    AKāyOvī '
    Pratessa Lāsyha - `Gameshachaplace-Apha,
    Лобх-Hack SADA Каман

    е Heno Durjana, Сай-Jana-Varjitha,
    apandādi Niran
    Шубх-kāryya-Чиние, Sadānartha - Manāme,
    Звуки dutcha Jarara

    Bādhakyei kkhonona, Upsy-ghīna,
    Tēā't дина акинчана
    Bhakativinoda, прабхура карановых,
    Кора Duḥka Nivadana

    1) У вас есть ompious sceer и вы вызвали большое беспокойство другим и неприятности.

    2) Я gesitated к парфюм ninful Закон для моего собственного Enjoy. DevOoid Всех компас, касается только моих Owfish интересов, я раскаивался uptt других счастливым. Я вечный Лир, и страдание Ooters является источником большого удовольствия для меня.

    3) Mantial пожелает в пределах ядра моего сердца Unlimited. Я wreathful, посвященный гордыню и высокомерие, Intoxicatable тщеславием, и сбивает с толку WorldMairims. Зависть и Er. А украшения я ношу.

    4) Ошарашенный lazeness и спал, вы бронируете все Пике eeds; Но я и enthusistic людей ими на perfor злого счета. Для AGAGE Мирская слава и Reluct I в практике лживость. Таким образом я derblyed моего Owws Ground и я автострады похотливые.

    5) ничтожное, нечестивые Такие, как это, отклонено благочестивыхи шелуха, является постоянным преступник. Я ТАКАЯ, лишенная ALOD работ, навсегда Включено К ilks, Worl и westered различных страданий.

    6) Теперь в старости, Derrrived всех средств успеха, унижен и Пор, Bhakevinada представляет свой рассказ о Girre из GIFRE.

    Смотрите также:

    Все тексты HH Sivarama Swami >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет