Я пропал для мира
Я пропал для мира,
С которым столь много времени сгубил,
Он так давно ничего обо мне не слышал,
Он думает, должно быть, что я умер.
Мне нет никакого дела до того,
Считает ли он меня умершим,
Я даже не могу ничего сказать против,
Ибо действительно я умер для мира.
Я умер для мирской суеты,
И покоюсь в тихом краю.
Я живу один в своём небе,
В своей любви, в своей песне.
Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben.
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh' in einem stillen Gebiet.
Ich leb' allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied.