• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Guillaume Apollinaire - Le Pont Mirabeau

    Исполнитель: Guillaume Apollinaire
    Название песни: Le Pont Mirabeau
    Дата добавления: 28.03.2015 | 15:38:31
    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Guillaume Apollinaire - Le Pont Mirabeau, а также перевод песни и видео или клип.
    Le pont Mirabeau

    Sous le pont Mirabeau coule la Seine
    Et nos amours
    Faut-il qu'il m'en souvienne
    La joie venait toujours après la peine.

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    Les mains dans les mains restons face à face
    Tandis que sous
    Le pont de nos bras passe
    Des éternels regards l'onde si lasse

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    L'amour s'en va comme cette eau courante
    L'amour s'en va
    Comme la vie est lente
    Et comme l'Espérance est violente

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    Passent les jours et passent les semaines
    Ni temps passé
    Ni les amours reviennent
    Sous le pont Mirabeau coule la Seine

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    MОСТ МИРАБО

    Под мостом Мирабо вечно новая Сена.
    Это наша любовь
    Для меня навсегда неизменна,
    Это горе сменяется счастьем мгновенно.

    Снова пробило время ночное.
    Мое прошлое снова со мною.

    И глазами в глаза, и сплетаются руки.
    А внизу под мостом -
    Волны рук, обреченные муке,
    И глаза, обреченные долгой разлуке.

    Снова пробило время ночное.
    Мое прошлое снова со мною.

    А любовь - это волны, бегущие мимо.
    Так проходит она.
    Словно жизнь, ненадежно хранима,
    Иль Надежда, скользящая необгонимо.

    Снова пробило время ночное.
    Мое прошлое снова со мною.

    Дни безумно мгновенны, недели мгновенны.
    Да и прошлого нет.
    Все любви невозвратно забвенны...
    Под мостом круговерть убегающей Сены.

    Снова пробило время ночное.
    Мое прошлое снова со мною.

    Перевод П. Антокольского

    МОСТ МИРАБО

    Под мостом Мирабо тихо катится Сена
    И уносит любовь
    Лишь одно неизменно
    Вслед за горем веселье идет непременно

    Пробил час наступает ночь
    Я стою дни уходят прочь

    И в ладони ладонь мы замрем над волнами
    И под мост наших рук
    Будут плыть перед нами
    Равнодушные волны мерцая огнями

    Пробил час наступает ночь
    Я стою дни уходят прочь

    Уплывает любовь как текучие воды
    Уплывает любовь
    Как медлительны годы
    Как пылает надежда в минуту невзгоды

    Пробил час наступает ночь
    Я стою дни уходят прочь

    Вновь часов и недель повторяется смена
    Не вернется любовь
    Лишь одно неизменно
    Под мостом Мирабо тихо катится Сена

    Пробил час наступает ночь
    Я стою дни уходят прочь

    Перевод Н. Стрижевской

    MОСТ МИРАБО

    Под мостом Мирабо исчезает Сена
    А с нею любовь
    Что же грусть неизменна
    Уступавшая радостям так смиренно

    Тьма спускается полночь бьет
    Дни уходят а жизнь идет

    Словно мост мы сомкнули руки с тобою
    Покуда волна
    За волной чередою
    Взгляд за взглядом влечет под него с тоскою

    Тьма спускается полночь бьет
    Дни уходят а жизнь идет

    Вот и наша любовь подобна стремнине
    И медлят года
    Как река на равнине
    Но надежда неистова и поныне

    Тьма спускается полночь бьет
    Дни уходят а жизнь идет

    Дни уходят недели тают как пена
    И словно любовь
    И как жизнь постепенно
    Под мостом Мирабо исчезает Сена

    Тьма спускается полночь бьет
    Дни уходят а жизнь идет

    Перевод М. Яснова
    Le pont Mirabeau

    Sous le pont Mirabeau coule la Seine
    Et nos amours
    Faut-il qu'il m'en souvienne
    La joie venait toujours après la peine.

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    Les mains dans les mains restons face à face
    Tandis que sous
    Le pont de nos bras passe
    Des éternels regards l'onde si lasse

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    L'amour s'en va comme cette eau courante
    L'amour s'en va
    Comme la vie est lente
    Et comme l'Espérance est violente

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    Passent les jours et passent les semaines
    Ni temps passé
    Ni les amours reviennent
    Sous le pont Mirabeau coule la Seine

    Vienne la nuit sonne l'heure
    Les jours s'en vont je demeure

    Mirabeau Bridge Moor

    Under the bridge Mirabeau always new Sena.
    It is our love
    For me, forever unchanging,
    This gives way to grief happiness instantly.

    Again it struck during the night.
    My past with me again.

    And in the eye, and hand woven.
    And at the bottom under the bridge -
    Wave hands, doomed flour
    And his eyes, doomed to a long separation.

    Again it struck during the night.
    My past with me again.

    And love - a wave, running past.
    So it goes.
    Like life, stored securely,
    Or Hope moving neobgonimo.

    Again it struck during the night.
    My past with me again.

    Days insanely instantaneous, momentary week.
    Yes and no past.
    All love irrevocably oblivious ...
    Under the bridge whirlwind fleeing the Seine.

    Again it struck during the night.
    My past with me again.

    Translated by P. Antokolsky

    Pont Mirabeau

    Under the bridge Mirabeau softly rolling Sen
    And kills the love
    Only one thing consistently
    After the grief is certainly fun

    The hour of the night
    I'm walking away days

    And in the palm of a hand, we stand still above the waves
    And under the bridge of our hands
    Will go before us
    Apathetic waves shimmering lights

    The hour of the night
    I'm walking away days

    Love floats away like flowing water
    Love floats away
    How slow years
    As the burning hope in a moment of adversity

    The hour of the night
    I'm walking away days

    Again, hours and weeks of repeated change
    Do not return the love
    Only one thing consistently
    Under the bridge Mirabeau softly rolling Sen

    The hour of the night
    I'm walking away days

    Translation N. Strizhevskaya

    Mirabeau Bridge Moor

    Under the bridge Mirabeau the Seine disappears
    And with her love
    What is sad is unchanged
    Inferior pleasures so humbly

    Darkness descends at midnight beats
    Days of leave and life goes on

    Like a bridge, we have closed hands with you
    As long wave
    For a succession of wave
    Looking for a look under it entails with anguish

    Darkness descends at midnight beats
    Days of leave and life goes on

    That our love is like the rapids
    And tarry year
    As the river on the plain
    But hope and outrageous today

    Darkness descends at midnight beats
    Days of leave and life goes on

    Days takes weeks melt the foam
    And if the love
    And as life gradually
    Under the bridge Mirabeau the Seine disappears

    Darkness descends at midnight beats
    Days of leave and life goes on

    Translation M. Yasnova
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет