Boulevard of broaken dreams
I walk a lonely road The only one that I have ever known Don't know where it goes But it's home to me and I walk alone
I walk this empty street On the Boulevard of broken dreams Where the city sleeps And I'm the only one and I walk alone
I walk alone I walk alone I walk alone I walk a...
My shadows the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah
I'm walking down the line That divides me somewhere in my mind On the border line of the edge And where I walk alone
Read between the lines What's fucked up and everythings all right Check my vital signs to know I'm still alive And I walk alone
I walk alone I walk alone I walk alone I walk a...
My shadows the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a...
I walk this empty street On the Boulevard of broken dreams Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a..
My shadows the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone! ------------------------------------------------------- Перевод:
Бульвар разбитых надежд
Я иду по пустынной дороге, По единственной дороге, которую я знаю. Мне неведомо, куда она ведёт, Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.
Я иду по этой безлюдной улице, По бульвару разбитых надежд, Там, где спит город, А я один, и я иду в одиночестве.
Я иду в одиночестве, Я иду в одиночестве, Я иду в одиночестве, Я иду в …
Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.
Я иду вдоль линии, Разделяющией мой разум, Ступая по краю обрыва, И я иду в одиночестве.
Читай между строк, Если всё провалилось, ведь всё в порядке! Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив, И я иду в одиночестве.
Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.
Я иду по этой безлюдной улице, По бульвару разбитых надежд, Там, где спит город, А я один, и я иду в ….
Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве. Бульвар broaken мечты
Я иду одиноко дорогу Только одно, что я когда-либо знал Не знаю, где он идет Но это ко мне домой, и я иду в одиночку
Я иду эту пустую улицу На бульваре разбитые мечты Где город спит И я только один, и я иду в одиночку
Я иду один Я иду один Я иду один Я иду ...
Мои тени только один, который идет рядом со мной Мои мелкие сердечки единственное, что избиение Иногда я хочу кого-то там найдет меня До этого я ходить в одиночку
Ах-ах ах ах ах-Ах-Ах-Ах Ах-ах ах ах ах-А-
Я шел по линии Это делит меня где-то в моей голове На пограничной линии края А где я ходить в одиночку
Читай между строк Что облажался и все в порядке Everythings Проверьте мои жизненные признаки знать, что я все еще жив И я ходить в одиночку
Я иду один Я иду один Я иду один Я иду ...
Мои тени только один, который идет рядом со мной Мои мелкие сердечки единственное, что избиение Иногда я хочу кого-то там найдет меня До этого я ходить в одиночку
Ах-ах ах ах ах-Ах-Ах-Ах Ах-Ах Ах Ах-я ходить в одиночку, я иду ...
Я иду эту пустую улицу На бульваре разбитые мечты Где город спит
И я только один, и я иду ..
Мои тени только один, который идет рядом со мной Мои мелкие сердечки единственное, что избиение Иногда я хочу кого-то там найдет меня До этого я ходить в одиночку! -------------------------------------------------- ----- Перевод:
Бульвар разбитых надежд
Я иду по пустынной дороге, По единственной дороге, которую я знаю. Мне неведомо, куда она ведёт, Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.
Я иду по этой безлюдной улице, По бульвару разбитых надежд, Там, где спит город, А я один, и я иду в одиночестве.
Я иду в одиночестве, Я иду в одиночестве, Я иду в одиночестве, Я иду в ...
Падающие от меня тени - это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце - это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.
Я иду вдоль линии, Разделяющией мой разум, Ступая по краю обрыва, И я иду в одиночестве.
Читай между строк, Если всё провалилось, ведь всё в порядке! Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив, И я иду в одиночестве.
Падающие от меня тени - это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце - это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.
Я иду по этой безлюдной улице, По бульвару разбитых надежд, Там, где спит город, А я один, и я иду в ....
Падающие от меня тени - это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце - это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве. Смотрите также: | |