Flight attendant: on behalf of pan am airlines, we'd like to be the first To welcome you to new york city. we'd like to thank you for flying pan am. The local time is 6:45am and the temperature is 89...
I've been up all night On the redeye flight The dawn's early light Got the skyline bright I'm in the back of a car service My driver's kind of nervous 'cause I'm tokin' on a blunt that's fat You say you know where you at I say I know where I am And if you really want a tip Then mr. don't get flam I ain't tryin' to be rude And I ain't stressin' you gramps But this shit right here It be the breakfast of champs I've been tokin' on this since thirteen years old And when I look up at my wall I see platinum and gold And there ain't nobody sneezin' at the money I fold And I ain't here for your pleasin' So put that shit on hold Just keep your mouth shut and get me to the hotel And turn the radio up while I finish this l...
Bell boy: welcome back to the five seasons mr. ford, your usual room Is ready and waiting. let me take your luggage. if you need anything while You're staying, just let me know. Everlast: good lookin' out...that's for you.
I hop out my car Step into the lobby Everybody's on the floor (get down) It's a mother****in' robbery The shit's in progress I can feel the stress I wanna silenty to God how I get in this mess They tell me to freeze and get down on my knees Between my jewels and my cash I'm holdin' thirty five g's They told me to run it So I got bold and I front it And like slick rick said I know I shouldn't of done it 'cause now they standin' over me Watchin' me bleed Damn, I got to quit smokin' all this weed There's a pain in my chest But yo, I must be blessed Because before I faded out I saw the ems The paramedics They greet me with some anesthetics They killin' my pain They screamin' my name Tryin' to keep me in the conscious world I'm thinkin' about my mom My sister and my girl I'm prayin' to god Don't let this go too far As they rush me into the st. luke's o.r. They pull the bullets out my chest And give 'em back in a jar Now I'm wearin' this scar 'cause I tried to play hard
Doctor: mr. ford, I'm afraid I have some bad news for you. Everlast: what are you talkin' about? Doctor: it would appear that one of the bullets grazed your spine and damaged the cord. Everlast: so what are you tryin' to tell me? Doctor: well, suffice it to say, I don't think you'll be jumping Around anymore.
Yo, this can't happen to me I just can't believe it Trapped in a wheelchair A parapalegic There ain't no rehab There ain't no therapy For the rest of my life Somebody's gotta take care of me And people stare at me With pity in their eyes And every mornin' I rise to a life of despise And ever night I think I might never rock the mic again 'cause my brain's ****ed up on percacet and vicadin Might as well be heroin pulsin' through my veins Gotta kill these pains Or blow out my brains To free me from these chains I'm trapped in this physical hell To walk again I just might sell my soul And I'm only twenty somethin' years old (years old) Бортпроводник: от имени авиакомпании pan am Airlines мы хотим быть первыми Приветствовать вас в Нью-Йорке. мы хотели бы поблагодарить вас за летающий пан. Местное время - 6:45, температура - 89 ...
Я не спал всю ночь В полете красных глаз Ранний свет рассвета Получил яркий горизонт Я на заднем сиденье автосервиса Мой водитель нервничает Потому что я нахожусь на тупой толстой Вы говорите, что знаете, где находитесь Я говорю, что знаю, где я И если тебе действительно нужны чаевые Тогда г-н. не загореться Я не пытаюсь быть грубым И я не напрягаю вас, дедушки Но это дерьмо прямо здесь Это будет завтрак чемпионов Я занимаюсь этим с тринадцати лет И когда я смотрю на свою стену, я вижу платину и золото И никто не чихает на деньги, которые я сбрасываю И я здесь не для твоего удовольствия Так что отложи это дерьмо Просто держи рот на замке и отвези меня в отель И включи радио, пока я заканчиваю это я ...
Белл-бой: добро пожаловать обратно в «Пять сезонов», мистер. Форд, твоя обычная комната Готова и ждет. позволь мне взять твой багаж. если тебе что-нибудь нужно пока Ты остаешься, просто дай мне знать. Эверласт: хорошо выглядишь ... это тебе.
Я выхожу из машины Войдите в холл Все на полу (спускайся) Это ограбление мать **** в ' Дерьмо в процессе Я чувствую стресс Я хочу молчать перед Богом, как я попадаю в этот беспорядок Они говорят мне замерзнуть и встать на колени Между моими драгоценностями и моими деньгами Я держу тридцать пять g Они сказали мне запустить это Так что я набрался смелости, и я впереди И как сказал Слик Рик Я знаю, что не должен этого делать Потому что теперь они стоят надо мной Смотри, как я истекаю кровью Черт, я должен бросить курить всю эту травку Боль в груди Но лет, я должен быть благословлен Потому что до того, как я исчез, я увидел ems Парамедики Они приветствуют меня анестетиками Они убивают мою боль Они кричат мое имя Пытаюсь удержать меня в сознательном мире Я думаю о моей маме Моя сестра и моя девушка Я молюсь богу Не позволяй этому зайти слишком далеко Когда меня бросают на ул. o.r. люка Они вытаскивают пули из моей груди И отдай их в банке Теперь я ношу этот шрам потому что я старался играть усердно
Врач: г-н. Форд, боюсь, у меня для тебя плохие новости. Эверласт: о чем ты говоришь? Врач: похоже, одна из пуль задела вам позвоночник и повредила шнур. Эверласт: так что ты хочешь мне сказать? Доктор: ну, достаточно сказать, я не думаю, что ты будешь прыгать Вокруг больше нет.
Эй, со мной этого не может случиться Я просто не могу в это поверить В ловушке в инвалидной коляске Парапалегический Нет реабилитации Нет терапии На всю оставшуюся жизнь Кто-то должен обо мне позаботиться И люди смотрят на меня С жалостью в глазах И каждое утро я поднимаюсь к жизни презрения И когда-нибудь ночью я думаю, что никогда не смогу снова раскачать микрофон Потому что мой мозг испорчен на перкацет и викадин Может быть, героин пульсирует в моих венах Должен убить эти боли Или взорвать мне мозги Чтобы освободить меня от этих цепей Я в ловушке этого физического ада Чтобы снова ходить, я просто могу продать свою душу И мне всего двадцать с небольшим лет (лет) Смотрите также: | |