La necedad, el yerro, el pecado, la roña, ocupan nuestras almas, trabajan nuestros cuerpos; y como los mendigos alimentan su mugre, asi nos nutrimos nuestros blandos remordimientos.
Nuestro pecado es terco, nuestra contriccion floja; con creces nos hacemos pagar lo confesado, y alegres retornamos al camino fangoso, creyendo nuestras culpas lavar con viles llantos.
(fragmento del libro "Las Flores Del Mal" de Charles Baudelaire)
Глупость , невежество , грех, парша , занимают наши души , наши тела работают ; и, как нищие кормить их нечистоты , поэтому мы кормим нашу мягкую раскаяния .
Наш грех упрям , наше раскаяние свободно ; больше, чем мы платим , что мы признались , и счастливым возвращением к грязной дороге , считая наши грехи отмывают мерзкие вопли .