Eine Seefahrt die ist lustig Eine Seefahrt, die ist schön Denn da kann man fremde Länder Und noch manches andre sehn. Hol-la-hi, hol-la-h Hol-la-hi-a hi-a hi-a, hol-la-ho
In der Rechten einen Whiskey, In der Linken einen Köm, Und die spiegelblanke Glatze, Das ist unser Kapitän. Hol-la-hi, hol-la-h Hol-la-hi-a hi-a hi-a, hol-la-ho
Und der Koch in der Kombüse, Diese vollgefressene Sau, Mit de Beene ins Gemüse, Mit de Arme im Kakau. Hol-la-hi, hol-la-h Hol-la-hi-a hi-a hi-a, hol-la-ho
Und die silberweißen Möwen, Die erfüllen ihren Zweck Und sie scheissen, scheissen, scheissen Auf das frischgewaschne Deck. Hol-la-hi, hol-la-h Hol-la-hi-a hi-a hi-a, hol-la-ho
In der Heimat angekommen, Fängt ein neues Leben an, Eine Frau wird sich genommen, Kinder bringt der Weihnachtsmann. Hol-la-hi, hol-la-h Hol-la-hi-a hi-a hi-a, hol-la-ho Eine Seefahrt умереть IST Люстиг Eine Seefahrt , умирают ист schön Денн да канн человек Fremde землям Und Ночь manches Андре Sehn . Холь - ла - привет , хол - ла - ч Холь - ла - привет - привет -привет -, хол - ла -хо
В дер Rechten Einen виски , В дер Линкена Einen Ком , Und умереть spiegelblanke Glatze , Дас ист Unser Капитан . Холь - ла - привет , хол - ла - ч Холь - ла - привет - привет -привет -, хол - ла -хо
Und дер Кох в дер Kombüse , Diese vollgefressene Сао , Мит -де- Бин модули Gemüse , Мит -де- Оружие им Kakau . Холь - ла - привет , хол - ла - ч Холь - ла - привет - привет -привет -, хол - ла -хо
Und умереть silberweißen Mowen , Die erfüllen Ihren Zweck Und Sie scheissen , scheissen , scheissen Auf Das frischgewaschne Deck . Холь - ла - привет , хол - ла - ч Холь - ла - привет - привет -привет -, хол - ла -хо
В дер Heimat angekommen , Fängt Эйн Neues Leben, Eine Frau WIRD Сич genommen , Киндер bringt дер Weihnachtsmann . Холь - ла - привет , хол - ла - ч Холь - ла - привет - привет -привет -, хол - ла -хо | |