One lifetime, one brief dream We taste here or waste here only to disappear One lifeline: in our grasp In casting, unfastening time’s baffling clasp
We’ve questions, we’ve replies Impressions, they dress us All by the robe they style We’ve censure, we’ve advice Discretion, direction: our solemn guides
Here, for the mind: a ladder as steep as it’s high With rungs that perplex us and rungs that collide Here, for the mind: a mandate for different design To challenge perceptions, to redefine...
Gaze onward, face your fears With each no, the slope grows, only to domineer Shed anger, shed your tears Enraptured, we capture those things revered
Find promise in yourself, in charting each carving That’s led to that sacred well Greet darkness to your realm In knowing it’s hoping just to be quelled. Один всю жизнь, один короткий сон Пробуем здесь или отходы здесь только исчезнуть Один спасательный круг : в наших руках В кастинге , расстегивая застежку озадачивает время в
У нас вопросы , мы ответы Впечатления , они одевают нас Все по халата они стиле У нас нарекания , мы совет Благоразумие , направление : наши торжественные гиды
Здесь для ума : лестницы , как крутой , как высокий С перекладин , которые озадачивают нас и перекладин , сталкивающихся Здесь для ума : мандат для различного дизайна Для того, чтобы бросить вызов восприятия , по-новому ...
Пристально вперед, лицо своим страхам С каждым нет, наклон растет, только господствовать Навес гнев , пролил слезы Взволнованный Хозе , мы фиксируем эти вещи почитаемых
Найти обещание в себе , намечать каждую резьбу Это привело к тому священного колодца Приветствуйте темноту в свою область В зная, что она надеется, что просто быть подавлено . | |