Ella es una pobre colegiala
que jamás salió de su pasión
por doquier y siempre tuvo gala
de ser la dueña de su corazón
estudió la físigeografía
la retórica cursó en un mes
del violín conoce la armonía
y además un poquito de francés
nunca tuvo amores
ni un amargo sinsabor
pero busca un hombre
que le diga qué es amor
yo no sé por qué cupido enseña
la desgracia de una gran pasión
a una niña que inocente sueña
y que tiene miedo de un ratón
____
Она только простая ученица,
Которую не оставляет страсть
Нигде и никогда, как научиться,
Чтоб сердцу своему не дать пропасть
Прослушан курс риторики за месяц,
Из музыки-гармония одна,
Чуть-чуть французского добавлено ко смеси,
Чтоб курс наук не исчерпать до дна.
Не испытав ни разу в своей жизни
Ни сладости любви, ни горечь встреч,
На поиски единственного вышла,
Кто рассказал бы ей, о чём тут речь.
Не знаю я, какого Купидона
Дано великой страстью обладать
Той, чьи мечты невинны и бездонны,
Чтоб защитила от мышей кровать
(Сергей Апокин, стихи ру)