if you go away on this summer day, then you might as well take the sun away; all the birds that flew in the summer sky,
when our love was new and our hearts were high; when the day was young and the nights were long, when the moon stood still for the night bird’s song.
if you go away,
if you go away, if you go away. but if you stay, i’ll make you a day like no day has been, or will be again; we’ll sail on sun, we’ll ride on the rain,
we’ll talk to the trees and worship the wind.
but if you go, i’ll understand,
leave me just enough love to hold in my hand, if you go away, if you go away, if you go away. ne me quitte pas je t’inventerai des mots insensés que tu comprendras je te parlerai de ces amants-là
qui ont vue deux fois leurs coeurs s’embraser je te raconterai
l’histoire de ce roi mort de n’avoir pas pu te rencontrer if you go away, if you go away, if you go away. but if you stay, i’ll make you a day
like no day has been, or will be again; we’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain, we’ll talk to the trees and worship the wind but if you go, i’ll understand, give me just enough love to fill up my hand, if you go away, if you go away, if you go away.
if you go away, – ne me quitte pas as i know you must, – je t’inventerai there’ll be nothing left – des mots insensés in the world to trust, – que tu comprendras just an empty room, – je te parlerai full of empty sp*ce, – de ces amants-là like the empty look – qui ont vue deux fois i see on your face. – leurs coeurs s’embraser and i tell you now – je te raconterai as you turn to go – l’histoire de ce roi i’ll be dying slowly – mort de n’avoir pas pu te rencontrer if you go away, if you go away, if you go away, if you go away, if you go away. если ты уйдешь в этот летний день, тогда вы могли бы также убрать солнце; все птицы, которые летали в летнем небе,
когда наша любовь была новой и наши сердца были высокими; когда день был молод и ночи были длинны, когда луна остановилась для пения ночной птицы.
если ты уйдешь,
если ты уйдешь, если ты уйдешь. но если ты останешься, я сделаю тебе день как ни один день не был, или будет снова; мы будем плавать на солнце, мы будем ездить под дождем,
поговорим с деревьями и поклонимся ветру.
но если ты пойдешь, я пойму,
оставь мне достаточно любви, чтобы держать в руке, если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. не я бросил курить я люблю тебя Des Mots Insensés Que Tu Comprendras Je Te Parlerai де сес амантс-ла
qui ont vue deux fois leurs coeurs s’embraser Je Te raconterai
Историческая справка Mort de N’avoir Pas пу те ренконтрер если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. но если ты останешься, я сделаю тебе день
как ни один день не был, или будет снова; мы будем плавать на солнце, мы будем ездить под дождем, поговорим с деревьями и поклонимся ветру но если ты пойдешь, я пойму, дай мне достаточно любви, чтобы наполнить мою руку, если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
если ты уйдешь, - я не уйду как я знаю, вы должны, - je t’inventerai ничего не останется - безумцы в мире, чтобы доверять, - Que Tu Comprendras просто пустая комната - je te parlerai полный пустых sp * ce, - де сес амантс-ла как пустой взгляд - qui ont vue deux fois я вижу на твоем лице. - leurs coeurs s’embraser и я говорю вам сейчас - я те raconterai когда вы поворачиваетесь, чтобы уйти - l'histoire de ce roi я буду умирать медленно - смертельная смерть пу те ренконтрер если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. | |