Immi daga uimpi geneta
Iana beddos et` iouintutos
Blatus ceti, cantla carami
menuan ambi caron soueti
Mimi, sedumi in disounile
Iana oinicilas in cridile
Ate-, iege, -rigasisi?
To- moi dera -bibrasisis?
Nu noxs todiqueuode
nu papos samos d'elleloge
tauila inter tegisa,
dirobata tenisa
mimi, sedumi in disounile
Iana oinicilas in cridile
menuan ambi caron soueti
samito-ne urit- me -piseti?
Nu etnoi penna roceltont,
uo atanobi ro- sa -celtont
cauannos ardu gariti.
critus ougros me gabiti
auelos in dolias sueteti
no moi suetlon de tu bereti
ate-, iege, -rigasisi?
to- moi dera -bibrasisis?
Papon in samile, papon in tauile
All is quiet, all is silent
Auelos sueteti uor magisi
The wind is wailing on the field
Dera ougra loucint in nemisi
Unnamed stars blister cold on the canopy
Dallos immi dacroun
--English--
I am a fair pretty girl,
full of virtue and youthfulness.
The forest's flowers and songs I love.
My thoughts revolve around that love.
But I, I sit without sleep
with loneliness in my heart.
Say: Will you come back?
Will you bring me back stars?
Now the night has come,
now everything proceeds to silence.
Quiet between the houses,
the fire has gone out.
But I, I sit without sleep
full of loneliness in my heart.
My thoughts revolve around that love.
Does he wait for me as well?
Now the birds hide their heads,
hide them under their wings.
An owl screams loudly.
Cold shudders grasp me.
The wind blows between the leaves.
It brings me no message from you.
Say: Will you come back?
Will you bring me back stars?
All is quiet, all is silent.
The wind is wailing on the field.
Unnamed stars blister cold in the sky.
I am blind with tears.