There's another one due in three month's time
She'll have to paint the spare room blue
She'll work a little overtime
And hope it all works out for Frank and her
If she can keep him home nights
Away from those factory girls
Новая обязанность за последние три месяца:
Она должна будет убрать гостевую комнату в голубых тонах.
Она будет работать сверхурочно
И надеяться, что это поможет расплатиться за них с Фрэнком,
Если она сможет удерживать его по ночам
Подальше от тех фабричных девок.
Приходят счета за газ, и деньги летят только так,
А Фрэнк всё скулит,
Как мало они оба зарабатывают,
И мамашу приносит по понедельникам
Потрындеть про этот мир,
Ведь она осталась трындеть в Далласе,
Потому что ненавидит тех техасских девок.
Бедная корова,
Ты выйдешь за своего тупицу,
Вся твоя жизнь промелькнет у тебя перед глазами
Под ударами его кулаков.
Бедная корова,
В этом чертовом городе
Ты пойдешь под венец
В платье, взятом напрокат
У другой бедной коровы.
О, эти богатые сучки –
Не то, что мы, прислуга,
Не горбатят свою спину,
Как мы, рабочий класс.
С нашей вонючей долей
Не до гордости,
У нас – здоровье.
Этой правде нет места в жизни.
* - Название песни представляет собой специфическое английское выражение, употребляемое по отношению к женщине из рабочей среды, выходящей замуж только потому, что так принято.
And the gas bills come and the money burns
And Frank just keeps complainin’
How little they both earn
And mother drops by Mondays
Just to nag about the world
Then she stays to nag at Dallas
`Cause she hates those Texas girls
Poor cow
You'll get your dumb man
You'll see your whole life comin’ at you
In the back of his hand
Poor cow
It's a monkey see town
You'll walk down the aisle
In the hand me down gown
Of some poor cow
Oh them rich bitch girls
Ain't like our lass
Got no spine for labour
Like us working class
Us gamey lot
Still got our pride
We got our health
It's just the truth that's died