Miss Otis regrets she's unable to lunch today Madam Miss Otis regrets she's unable to lunch today She is sorry to be delayed But last evening down on lover's lane she strayed Madam Miss Otis regrets she's unable to lunch today
When she woke up and found that her dream of love was gone Madam She ran to the man who had lead her so far astray And from under her velvet gown She drew a gun and shot her lover down Madam Miss Otis regrets she's unable to lunch today
When the mob came and got her and dragged her from the jail Madam They strung her upon the old willow across the way And the moment before she died She lifted up her lovely head and cried Madam Miss Otis regrets she's unable to lunch today Miss Otis regrets she's unable to lunch today Miss Otis regrets she's unable to lunch today
Мисс Отис сожалеет
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать, мадам, Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать Но вчера в лес она ушла, На аллее влюбленных заблудилась, мадам, Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.
Когда она поняла, что ее красивая любовь закончилась, мадам, Она побежала к человеку, который её недостойно предал Из своего узорчатого бархатного платья вынула браунинг, И его убила, не колеблясь, мадам, Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.
Толпа пришла, ворвалась в тюрьму и схватила её, мадам, Ее тащили до старой липы, где она была повешена, Но прямо перед тем как умереть Она подняла свою красивую голову, для того, чтобы прошептать, мадам: «Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать» Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня Госпожа Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня Она с сожалением быть отложено Но вчера вечером вниз на полосе любовника она отклонилась Госпожа Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня
Когда она проснулась и обнаружила, что ее мечта о любви ушел Госпожа Она побежала к человеку, который был привести ее так далеко в заблуждение И из-под ее платья бархатной Она обратила пистолет и выстрелил ее любовника вниз Госпожа Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня
Когда толпа пришла и получил ее и потащил ее из тюрьмы Госпожа Они нанизаны на ее старой вербы по пути И момент, прежде чем она умерла Она подняла голову и прекрасный плакала Госпожа Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня Мисс Отис сожалеет, что она не в состоянии обед сегодня
Мисс Отис сожалеет
Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать, мадам, Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать Но вчера в лес она ушла, На аллее влюбленных заблудилась, мадам, Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.
Когда она поняла, что ее красивая любовь закончилась, мадам, Она побежала к человеку, который её недостойно предал Из своего узорчатого бархатного платья вынула браунинг, И его убила, не колеблясь, мадам, Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать.
Толпа пришла, ворвалась в тюрьму и схватила её, мадам, Ее тащили до старой липы, где она была повешена, Но прямо перед тем как умереть Она подняла свою красивую голову, для того, чтобы прошептать, мадам: «Мисс Отис сожалеет о том, что не может прийти ужинать» Смотрите также: | |