La voz de mi conciencia
La voz de mi conciencia
No puede parar de hablar
No para de recordarme
Todo aquello que hice mal
Malditos remordimientos
Que no me dejan dormir
Noches en vela
Y no se cansa
No se va de aquí
Y no me arrepiento de nada
De nada
Y no me arrepiento
Porque lo que paso paso
Querida voz de mi conciencia
Porque no brillas por tu ausencia
Porque no sales
De mi cabeza
Y me dejas
Vivir en paz
La voz de mi conciencia
Me dice que he de cambiar
Que soy una chica mala
Y he de escarmentar
Malditos remordimientos
Que no me dejan dormir
Maldita la hora en que
Los dejé vivir en mí
Y no me arrepiento de nada
De nada
Y no me arrepiento
Porque lo que paso paso
Querida voz de mi conciencia
Porque no brillas por tu ausencia
Porque no sales
De mi cabeza
Y me dejas
Vivir en paz
Y no me arrepiento de nada
De nada, de nada
Y no me arrepiento
Porque lo que paso paso...
Querida voz de mi conciencia
Porque no brillas por tu ausencia
Porque no sales
De mi cabeza
Y me dejas
Vivir en paz
Голос моей совести
Голос моей совести
никак не замолчит.
Не перестает напоминать мне обо всем,
что я сделала не так.
Проклятые угрызения совести,
которые не дают мне уснуть.
Бессонные ночи.
И он не устает,
не уходит отсюда.
И я не жалею ни о чем.
Ни о чем.
И я не жалею,
ведь что было, то прошло.
Дорогой голос моей совести.
Почему ты не блещешь своим отсутствием?
Почему ты не уйдешь
из моей головы,
и не оставишь
меня в покое?
Голос моей совести
говорит мне, что я должна измениться.
Что я плохая девочка,
и заслуживаю наказания.
Проклятые угрызения совести,
которые не дают мне уснуть.
Будь проклят тот час,
когда они поселились во мне.