Alarmed, I sink in – but I'm not sure why pussy's ink is the ire of a fist. I see eyes are windows to the socket and oh my how they stare. Picket lines will stick all pockets until a conscience is bare. And oh, an audience is a parasite, stuck on an ego, held to suck it so tight. Like the escape artist who finds himself trapped, you're infamous – yeah, you're an infamous rat. Jack had balls and shit, eyed a risk, he said “I like my whores how I like my whiskey, bottled”. Dreamer fell a seller and wrote me; 'Here, mon frére, where's my belle? Think Helen Keller without the bullshit, fair?' I'd have your delusions but they look well worn, a sheer over stir from your drastic odd horn. The 'lion' masquerades, he's a pussy cat. Встревоженный, я утонуть в - но я не знаю, почему чернила Pussy является ИРЭ кулак . Я вижу глаза окна к розетке и о мой , как они смотрят . Пикетах будут придерживаться все карманы , пока совесть не голое. И ах , аудитория является паразитом , застрял на эго , состоявшейся сосать его так крепко . Как побег художника , который находит себя в ловушке , ты позорный - да, ты печально известной крысой. Джек шары и прочее дерьмо , смотрел на риск , он сказал: " Мне нравятся мои шлюх , как мне нравится мой виски , в бутылках " . Мечтатель упал продавец и написал мне ; 'Здесь , пн FRERE , где моя красавица ? Подумайте Хелен Келлер без ерунды , справедливо ? Я бы ваши бредовые идеи , но они выглядят хорошо носить , сплошное более размешать с вашего резкого нечетного рога . маскарады В " львиный , он киска кошка . | |