Un refrain courait dans la rue
Paroles: Edith Piaf, musique: Robert Chauvigny, enr. 9 octobre 1946
Dans un amour faut de la fierté Pouvoir se taire, de la dignité Savoir partir au bon moment Cacher son mal en souriant Et je me disais en marchant Que j'avais su partir à temps Si mon cœur est désespéré Il ne m'aura pas vu pleurer
Un refrain courait dans la rue Bousculant les passants Qui se faufilait dans la cohue D'un petit air engageant J'étais sur son passage Il s'arrêta devant moi Et me dit d'être sage "Tu es triste, mon Dieu, pourquoi? Viens, et rentre dans ma chanson Il y a de beaux garçons... Jette ton chagrin dans le ruisseau Et tourne-lui le dos..."
Il faut que ton couplet soit gai Alors parlons du mois de mai Des arbres en robe de lilas Et de l'été qui pousse en tas Y a des violettes, un balcon Un vieux poète chante une chanson Ma robe est tachée de soleil Je le garde pour mes réveils
Un refrain courait dans la rue Bousculant les passants Qui se faufilait dans la cohue D'un petit air engageant Les gens sur son passage Se regardaient l'air surpris Cessaient leurs bavardages "Quel est donc ce malappris?" Oui, mais l'air était entraînant Et les mots engageants Et surtout, il y avait dedans Du rire à bout portant...
Si cet air qui court dans la rue Peut chasser vos tourments Alors entrez dans la cohue Y a de la place en poussant...
___________________________
Припев летел по улице
Слова: Эдит Пиаф, музыка: Робер Шовиньи, 1946 г.
В любви нужно из гордости Мочь замолкать, нужно из чувства достоинства Уметь уходить в подходящий момент, Прятать свою боль, улыбаясь. И я говорила себе, шагая, Что я сумела уйти вовремя. Если моё сердце в отчаянии, Он не увидит меня плачущей.
Припев летел по улице, Толкая прохожих, Проскальзывающий сквозь сутолоку толпы Мило-приветливо. Я была на его пути, Он остановился передо мной И сказал мне: «Будь умницей. Ты грустишь — боже мой, почему? Идём, войди в мою песню, Там есть прекрасные парни... Выбрось своё горе как ненужный хлам И повернись к нему спиной...»
Нужно, чтобы твой куплет был весел. Так поговорим же о мае, О деревьях в сиреневых платьях, И о вовсю разгорающемся лете. Там фиалки, балкон, Старый поэт поёт песню, Моё платье в пятнах солнечного света Я берегу его для своих пробуждений.
Припев летел по улице, Толкая прохожих, Проскальзывающий сквозь сутолоку толпы Мило-приветливо. Люди на его пути Глядели друг на друга с удивлённым видом Прекращали свою болтовню «Что же это за невежа?» Да, но мотив был увлекающим И слова приветливыми И в особенности, в нём было Что-то от смеха прямо в лицо.
Если этот летящий по улице мотив Может прогнать ваши мучения, Так давайте, идите в сутолоку толпы, Там есть место, где развернуться [песне]... Un воздержаться courait данс-ла-Рю
Paroles: Эдит Пиаф, Musique: Роберт Chauvigny, ENR. 9 Octobre 1946
Dans ООН амур Faut-де-ла fierté Pouvoir себе taire, де-ла-dignité Спас Partir Au Bon момент Cacher сын мал ан souriant Эт JE мне disais ан Маршан Que j'avais су Partir à темпами Си пн cœur Текущая désespéré Ил пе m'aura па вю pleurer
Un воздержаться courait данс-ла-Рю Bousculant ле passants Квай себе faufilait данс-ла-cohue D'ООН Пети воздуха engageant J'étais сюр сын проход Ил s'arrêta деван Мой Эт я дит d'être мудрец & Quot; Tu Es печали, Mon Dieu, Pourquoi? Viens, др rentre данс ма шансон Ил у де изящных Garçons ... Джетт тонн огорчению данс ле Ruisseau Эт Tourne-луй ле-дус ... & Quot;
Ил Faut Que тонн куплет зоИ гай Alors parlons дю Mois-де-почта Des Arbres ан-де-Lilas халат ET DE L'été Квай pousse ан тас У де Violettes ООН Балкон Un Vieux Poète Chante ипе шансон Ма халат Текущая tachée де Солей Je Le Garde залить MES réveils
Un воздержаться courait данс-ла-Рю Bousculant ле passants Квай себе faufilait данс-ла-cohue D'ООН Пети воздуха engageant Les Gens сюр сын проход Се regardaient l'Air surpris Cessaient leurs bavardages & Quot;? Quel EST DONC CE malappris & Quot; Oui, МОУ l'воздуха était entraînant Эт ле словечки engageants Эт сюртуке, иль у avait поле подачи Ду Rire бой ВАЖН ...
Си мск воздуха Квай суд данс ла Рю PEUT chasser СДН tourments Alors Entrez данс-ла-cohue У де ла место ан poussant ...
___________________________
Припев летел по улице
Слова: Эдит Пиаф, музыка: Робер Шовиньи 1946 г.
В любви нужно из гордости Мочь замолкать, нужно из чувства достоинства Уметь уходить в подходящий момент, Прятать свою боль, улыбаясь. И я говорила себе, шагая, Что я сумела уйти вовремя. Если моё сердце в отчаянии, Он не увидит меня плачущей.
Припев летел по улице, Толкая прохожих, Проскальзывающий сквозь сутолоку толпы Мило-приветливо. Я была на его пути, Он остановился передо мной И сказал мне: «Будь умницей. Ты грустишь - боже мой, почему? Идём, войди в мою песню, Там есть прекрасные парни ... Выбрось своё горе как ненужный хлам И повернись к нему спиной ... »
Нужно, чтобы твой куплет был весел. Так поговорим же о мае, О деревьях в сиреневых платьях, И о вовсю разгорающемся лете. Там фиалки, балкон, Старый поэт поёт песню, Моё платье в пятнах солнечного света Я берегу его для своих пробуждений.
Припев летел по улице, Толкая прохожих, Проскальзывающий сквозь сутолоку толпы Мило-приветливо. Люди на его пути Глядели друг на друга с удивлённым видом Прекращали свою болтовню «Что же это за невежа?» Да, но мотив был увлекающим И слова приветливыми И в особенности, в нём было Что-то от смеха прямо в лицо.
Если этот летящий по улице мотив Может прогнать ваши мучения, Так давайте, идите в сутолоку толпы, Там есть место, где развернуться [песне] ... Смотрите также: | |