Connie: I’m so excited! We’re finally taking a cruise. Are you sure this is the embarkation area?
Robert: Yes, I’m sure. We go on board right here, see? Come on, let’s find our cabin.
Connie: Okay, but I want to go up on deck as soon as possible and look around the entire ship. Do you think they’ll let us go on the bridge and meet the captain?
Robert: I don’t think so. You know, I think we’re going the wrong way. I can’t find our cabin number.
Connie: Let’s see if we can find the purser or a steward to help us. Oh, never mind, here it is! Wow, this cabin is really small.
Robert: No worries. We won’t be spending much time in the cabin. When do we eat?
Connie: We can go down to the buffet right now for lunch, and I put us down for the main seating at 7:00 for dinner.
Robert: Whoa, what’s that?!
Connie: That’s the ship setting sail. You’re not going to be seasick, are you?
Robert: I don’t think so, but I’m really looking forward to our first port of call!
Конни: Я так взволнована! Наконец-то мы отправляемся в круиз. Вы уверены, что это место посадки?
Роберт: Да, я уверен. Мы идем на борт прямо здесь, понимаете? Давай, поищем нашу хижину.
Конни: Хорошо, но я хочу как можно скорее подняться на палубу и осмотреть весь корабль. Как думаешь, нас отпустят на мостик и встретят капитана?
Роберт: Я так не думаю. Знаете, я думаю, мы идем неправильным путем. Я не могу найти номер нашей каюты.
Конни: Посмотрим, сможем ли мы найти казначея или стюарда, которые нам помогут. Да ладно, вот оно! Вау, эта каюта действительно маленькая.
Роберт: Не беспокойтесь. В салоне много времени проводить не будем. Когда мы едим?
Конни: Мы можем пойти в буфет прямо сейчас на обед, и я усадил нас на основные места в 7:00 на ужин.
Роберт: Эй, что это ?!
Конни: Это корабль отправляется в плавание. Вы ведь не заболеете морской болезнью?
Роберт: Я так не думаю, но я действительно с нетерпением жду нашего первого порта захода!