Maria: I need this package to arrive in Tulsa by next Wednesday.
Sam: Sure, I’ll send it UPS or FedEx using their ground service. It’ll be cheaper than sending it using their overnight service and we can still track it. Is it going to a business?
Maria: Yes, it is.
Sam: Okay, I’ll mark that it’s going to a commercial address.
Maria: That’s fine. I’ll also need these contracts to get to Tokyo by Friday. Send it to the home of the president of the company.
Sam: I’ll send it DHL and use the residential delivery service. This seems like a large package for just contracts.
Maria: I’m also including a gift for the president’s wife.
Sam: If it’s breakable, I’ll pack it really well and then get it insured. What’s the declared value?
Maria: It’s about $700. Oh, and I want this box to go to Olten, Switzerland, but just send it regular mail through the post office. Make sure I get delivery confirmation, though.
Sam: No problem. I’ll just need to fill out a customs declaration form. What are the contents?
Maria: They’re books.
Sam: Okay, I’ll take care of it.
Maria: Thanks. What would I do without you?
Sam: The real question is, what would the mail services do without you? Мария: Мне нужен этот пакет, чтобы прибыть в Tulsa на следующую среду.
Сэм: Конечно, я пошлю его UPS или FedEx с использованием их наземного обслуживания. Это будет дешевле, чем отправлять его, используя свою ночную службу, и мы до сих пор можем отслеживать его. Будет ли это бизнес?
Мария: Да, это так.
Сэм: Хорошо, я буду отмечать, что это будет коммерческий адрес.
Мария: Это хорошо. Я также нужны эти контракты, чтобы добраться до Токио в пятницу. Пошлите его к дому президента компании.
Сэм: Я пошлю его DHL и использовать сервис жилой доставки. Это похоже на большой пакет для всего контрактов.
Мария: Я тоже в том числе подарок для жены президента.
Сэм: Если это хрупкое, я упаковать его очень хорошо, а затем получить его застрахованы. Что с объявленной ценностью?
Мария: Это около $ 700. О, и я хочу, чтобы это поле, чтобы перейти к Ольтеном, Швейцария, а просто отправить его обычной почтой через почтовое отделение. Убедитесь, что я получаю подтверждение доставки, хотя.
Сэм: Нет проблем. Я просто нужно заполнить форму таможенной декларации. Каково содержание?
Мария: Они книги.
Сэм: Хорошо, я буду заботиться о нем.
Мария: Спасибо. Что бы я без тебя делал?
Сэм: Реальный вопрос, что бы почтовые услуги обойтись без вас? | |