Patricia: What do you think of our new neighbor?
Ray: I don’t know. I haven’t met him yet.
Patricia: Me neither, but I think he’s a shady character.
Ray: Why do you think that?
Patricia: Well, when he was moving in, I tried to shoot the breeze with him and he was shifty. When I asked him what line of work he was in, he was very evasive.
Ray: Maybe he just didn’t want to talk to a busybody when he was busy moving boxes. Have you thought of that?
Patricia: I wasn’t being a busybody. I was just being neighborly. When I offered to help him, he practically kicked me out of his apartment.
Ray: Okay, you must be right. He’s probably a serial killer.
Patricia: I wouldn’t put it past him.
Ray: Come on. My guess is that he just wants some peace and quiet.
Patricia: He wants peace and quiet to do what? That’s what I want to know.
Ray: I think we should just mind our own business.
Patricia: You can do what you like, but I’m going over there and I’m getting some answers. If I have live next to him, I’m entitled to know something about him.
Ray: Why don’t you leave the man alone? He’s entitled to some privacy. And plus, he probably won’t let you in.
Patricia: That’s what you think. I’m not taking no for an answer.
Ray: That poor man! Патриция: Что вы думаете о нашем нового соседа?
Рэй: Я не знаю. Я не встречался с ним еще.
Патриция: Я тоже нет, но я думаю, что он тенистый характер.
Рэй: Почему вы думаете, что?
Патриция: Ну, когда он двигался, я попытался трепаться с ним, и он был изворотливым. Когда я спросил его, что направление работы он был, он был очень уклончиво.
Рэй: Может быть, он просто не хотел говорить с посягающий, когда он был занят перемещения ящиков. Задумывались ли вы об этом?
Патриция: Я не быть назойливым. Я просто был соседски. Когда я предложил, чтобы помочь ему, он практически выгнала меня из своей квартиры.
Рэй: Хорошо, вы должны быть правы. Он, вероятно, серийный убийца.
Патриция: Я бы не положил его мимо него.
Рэй: Давай. Я думаю, что он просто хочет тишины и покоя.
Патриция: Он хочет, чтобы мир и спокойствие, чтобы делать то, что? Вот что я хочу знать.
Рэй: Я думаю, что мы должны просто ум свой собственный бизнес.
Патриция: Вы можете делать то, что вам нравится, но я буду там, и я получаю ответы на некоторые вопросы. Если у меня есть жить рядом с ним, я имею право знать что-то о нем.
Рэй: Почему бы вам не оставить человека в покое? Он имеет право на некоторую частную жизнь. И плюс, он, вероятно, не позволит вам в.
Патриция: Это то, что вы думаете. пока я не принимаю нет ответа.
Рэй: Бедный человек! | |