• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ESL Podcast 273 - Telling Secrets to Parents

    Исполнитель: ESL Podcast 273
    Название песни: Telling Secrets to Parents
    Дата добавления: 19.05.2016 | 05:18:04
    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ESL Podcast 273 - Telling Secrets to Parents , а также перевод песни и видео или клип.
    Therese: I can’t believe you told Mom and Dad about me driving the car last Saturday when I wasn’t supposed to. I thought we had a deal. You wouldn’t tell on me and I’d take you and Kathy to the movies this weekend. You’re such a tattletale.

    Stephen: I swear it wasn’t me! Why would I tell? We do have a deal and I’ve held up my end.

    Therese: Forget it. The deal is off. There’ll be no movie this weekend.

    Stephen: Hey, I told you it wasn’t me who spilled the beans. Are you sure it wasn’t Jeffrey?

    Therese: Don’t try to put the blame on somebody else. I know it was you.

    Stephen: How?

    Therese: You’re a terrible liar.

    Stephen: Well, if I did tell on you, I didn’t mean to do it. Come on, please! I really want to see that movie this weekend. What can I do?

    Therese: Hmmm...that’s a good question. How about doing my chores for two weeks?

    Stephen: Two weeks?! No way. How about one week?

    Therese: You’ve got a deal. I’ll take you if you do all of my chores for a week. But I’m warning you. You’re on notice. If you tell on me one more time, you’ll be dead to me.

    Stephen: Yeah, yeah. I heard you.
    Therese: Я не могу поверить, что ты сказала мама и папа обо мне за рулем автомобиля в прошлую субботу, когда я не должен был. Я думал, что мы имели дело. Вы бы не сказали на меня, и я возьму тебя и Кэти в кино в эти выходные. Ты такой болтун.

    Стивен: Я клянусь, что это был не я! Почему бы мне сказать? Мы имеем дело, и я поднял свой конец.

    Therese: Забудьте об этом. Сделка выключена. Там не будет ни кино в эти выходные.

    Стивен: Эй, я сказал вам, что это не я, кто проговорился. Вы уверены, что это был не Джеффри?

    Therese: Не пытайтесь переложить вину на кого-то другого. Я знаю, что это ты.

    Стивен: Как?

    Therese: Ты ужасный лжец.

    Стивен: Ну, если я скажу тебе, что я не имею в виду, чтобы сделать это. Давай, пожалуйста! Я действительно хочу, чтобы увидеть, что этот фильм в эти выходные. Что я могу сделать?

    Therese: Хм ... это хороший вопрос. Как насчет делать свои хозяйственные работы в течение двух недель?

    Стивен: Две недели ?! Ни за что. Как насчет одной недели?

    Therese: У вас есть много. Я возьму вас, если вы делаете все мои делами в течение недели. Но я предупреждаю вас. Вы находитесь на уведомления. Если вы скажете мне еще один раз, вы будете мертвы для меня.

    Стивен: Да, да. Я слышал вас.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет