Yasmine and I were going to a show at the Staples Center and Yasmine was driving. My friends warned me about her driving, but they didn’t prepare me for this ride.
Pedro: Whoa, slow down! You almost rear- ended that SUV.
Yasmine: No I didn’t. Take it easy. I have everything under control. I’m not even speeding, that much. You’re the one who doesn’t want to be late for the show.
Pedro: Yeah, but I want to get there in one piece. Hey, what are you doing? You’re not going to make an illegal U-turn across four lanes of traffic, are you?
Yasmine: I have to.
Pedro: Why?
Yasmine: I was going the wrong way on a one- way street.
Pedro: Oh, geez. I think you just took 10 years off my life.
Yasmine: Don’t be such a wuss. Buckle up and enjoy the ride. We’re just getting started…
Ясмин и я собирались на шоу в Staples Center, и Ясмин была за рулем. Мои друзья предупреждали меня о том, что она водит машину, но они не подготовили меня к этой поездке.
Педро: Эй, помедленнее! Ты чуть не переставил этот внедорожник.
Ясмин: Нет, не знала. Не принимайте это близко к сердцу. У меня все под контролем. Я даже не так сильно ускоряюсь. Вы тот, кто не хочет опаздывать на спектакль.
Педро: Да, но я хочу добиться этого целым. Эй, что ты делаешь? Вы ведь не собираетесь делать незаконный разворот через четыре полосы движения?
Ясмин: Придется.
Педро: Почему?
Ясмин: Я ехала не туда на улице с односторонним движением.
Педро: Ой, боже. Я думаю, ты только что отнял у меня 10 лет жизни.
Ясмин: Не будь таким слабаком. Пристегнитесь и наслаждайтесь поездкой. Мы только начинаем ...