Scipione è stanco di navigare con voce cava e vento nel petto: “lascia a Dio, lascia a Dio, lascia a Dio, lasciala a lui” “lascia a Dio quei giorni biondi” “lascia a Dio chi non c’è più” le sue bestie addormentate rispondevano così: “sulle piaghe Dio mette il sale,” “Dio alle piaghe mette il sale” nh no, mai… No, no, non… mai… oh no, mai… no, no, no… mai… La terra… la terra è una lucertola distesa, di notte un avambraccio ingioiellato
Scipione indora tutte le sue intese, e lotta da misantropo del mare.
il suolo ha i chiodi, il globo lo deruba, incita ai giochi e introna coi suoi canti. Lui beve la terra e mangia il sale, intinge sguardi di speranza ossea, dal mare, brucia gli oli e gli antenati di notte sogna, ha gli occhi dei gabbiani.
Corri! Corri e sii veloce, l’aria imbruna i fiordi dei tuoi sogni nudi, apri le ali e vola! vola sulle folle a picco sulle torri , tre torri roventi, ali bianche. Folle e santi a piedi nudi, i canti a mo’ di scudi e reliquie d’uva, controvento.
Ma quel vento sa, ed è un momento, mentre dio mare, quello ha tempo. Una tela che indora le imprese ti ha fregiato il “minotauro del cielo” ...coi gabbiani Vola! vola e sii veloce, l’aria dora i mondi che sgorgano a fiumi ‐ i paggi lenti ‐ folle e santi a piedi nudi, i canti a mo’ di scudi e reliquie d’uva controvento Сципион устал для навигации с глухим голосом и ветром в груди: «Предоставьте это Богу, оставьте это Богу, оставьте это Богу, оставьте это ему» «Оставь те светлые дни Богу» «Оставьте тех, кого больше нет, Богу» его спящие звери ответили так: «Бог посолил раны», «Бог посолил раны»
нет, никогда ... Нет, нет, никогда ... никогда ...
о нет, никогда ... нет, нет, нет ... никогда ...
Земля… земля лежащая ящерица, ночью украшенное драгоценными камнями предплечье
Сципион познает все свои познания, и сражайтесь, как морской человеконенавистник.
в почве гвозди, ее крадет земной шар, подстрекает к играм и интроне своими песнями. Он пьет землю и ест соль, окунает взгляды костяной надежды, с моря он сжигает масла и предков ночью ему снится, у него глаза чайки.
Бегать! Беги и будь быстрым, воздух темнеет фьорды вашей обнаженной мечты, расправьте крылья и летать! летит над толпой с видом на башни, три раскаленные башни, белые крылья. Толпы и святые босиком, песни как щиты и виноградные реликвии, против ветра.
Но этот ветер знает, и это момент, пока бог море, что успевает. Холст, украшающий бизнес "Минотавр неба" украсил тебя ... с чайками
Лети! лети и будь быстрым, воздух золотой миры, текущие в реках - медленные страницы - толпы и святые босиком, песни как щиты и реликвии винограда против ветра Смотрите также: | |