Raithineach a bhean bheag, a bhean bheag, a bhean bheag, Raithineach a bhean bheag, staimpí agus im air, Raithineach a bhean bheag, a bhean bheag, a bhean bheag, Raithineach a bhena bheag is déanfaimid an císte.
Do chuireas mo ghearrchaile bo Barra na hAoine Ag iarraidh staimpí nó cácaí mílse, Nuair a tháinig sí abhaile ní bhlaisfeadh fear an tí é, Raithineach a bhean bheag déanfaimid arís é.
Tá tigh mór fairsing i mBarra na hAoine: Bíonn bean acu á ghlanadh is bean eile acu á scríobadh, Bean eile acu á fháscadh os cionn corcáin ar a dícheall Is seanbhean ar a corraghiob á leathadh ar an ngríosaigh. Raithineach srl.
Nuair a ghluaiseann Máire, Siún agus Síle, Nóra agus Cáit is sásta a bhíd siad, An crúsca ar an gclár is a cháirt dá líonadh, Is mo cheol go brách sibh, a mhná cois Aoine. Папоротник, маленькая женщина, маленькая жена, маленькая жена, Папоротник его маленькая леди, марки и масло на нем, Папоротник, маленькая женщина, маленькая жена, маленькая жена, Папоротник фасоль, и мы сделаем торт.
Я отправил свою маленькую корову в пятничный бар Желая марок или сладких пирожных, Когда она пришла домой, хозяин дома не вкусил, Папоротник, маленькая леди, мы сделаем это снова.
В Friday Bar есть большой просторный дом: Очищают женщину и царапают другую женщину, Другая женщина сжимает их над корзиной в лучшем виде Старуха на лбу размазывает его от позыва. Папоротник и др.
Когда Мэйр, Сиун и Силе двигаются, Нора и Кейт счастливы, Баночка на доске и ее карточка для наполнения, К пятнице, дамы, вы моя музыка навсегда. Смотрите также: | |