Intermediate - Receiving a Package for a Friend (C2047)
A: 小皮,你在家吗? B: 在。怎么了? A: 我有一个快递今天会送到,我有事回不去,想麻烦你帮我收一下。 B: 好的。 A: 先看看外包装好不好,如果破了就不要签收。 B: 好,我知道了。 A: 如果外包装是好的,就打开看看。 B: 我打开你的快递?这样不太好吧? A: 没事。我买了个台灯,你打开,装上电池,看看亮不亮。 B: 哦。好吧。 A: 我买的是蓝色的,如果颜色不对,也不要签收。 B: 哦,要不你让物业帮你收吧,我待会儿也要出去。 A: 好吧,那我给物业打个电话。
A: 小皮,你在家吗? Xiǎo Pí, nǐ zài jiā ma? Xiao Pi, are you at home? B: 在。怎么了? zài. zěnmele? Yes. What's up? A: 我有一个快递今天会送到,我有事回不去,想麻烦你帮我收一下。 wǒ yǒu yī ge kuàidì jīntiān huì sòngdào, wǒ yǒushì huíbuqù, xiǎng máfan nǐ bāng wǒ shōu yīxià. I have a delivery arriving today. I have something to do so I can't come back. Can I bother you to help receive it for me? B: 好的。 hǎo de. Okay. A: 先看看外包装好不好,如果破了就不要签收。 xiān kàn kan wàibāozhuāng hǎo bu hǎo, rúguǒ pò le jiù bù yào qiānshōu. First take a look and see if the packaging is okay or not. If it's broken, then don't sign for it. B: 好,我知道了。 hǎo, wǒ zhīdao le. Okay. I got it. A: 如果外包装是好的,就打开看看。 rúguǒ wàibāozhuāng shì hǎo de, jiù dǎkāi kàn kan. If the packaging is okay, then open it and have a look. B: 我打开你的快递?这样不太好吧? wǒ dǎkāi nǐ de kuàidì? zhèyàng bùtài hǎo ba? You want me to open your package? That doesn't seem right. A: 没事。我买了个台灯,你打开,装上电池,看看亮不亮。 méishì. wǒ mǎi le ge táidēng, nǐ dǎkāi, zhuāng shàng diànchí, kàn kan li Промежуточное - Получение пакета для друга (C2047)
A: маленькая кожа, ты дома? B: В. Каким образом? Ответ: У меня есть курьер будет отправлен сегодня, у меня есть что-то, чтобы вернуться, вы бы хотели, чтобы помочь мне собрать. Б: Да. Ответ: посмотрите на упаковку хорошо, если разобьется, не подписывать. Б: Ну, я знаю. A: Если упаковка хорошо, открытый взгляд. B: Я открываю свой курьера? Не так хорошо? A: Ничего. Я купил настольную лампу, вы открываете, установите батарею, чтобы увидеть свет не светит. B: Ох. Хорошо. A: Я купил синий, если неправильный цвет, не подписывают. Б: Ну, почему бы вам не позволить свойство, чтобы помочь вам закрыть его, я должен выйти чуть позже. Ответ: Ну, я сделать телефонный звонок к свойству.
A: маленькая кожа, ты дома? Xiǎo Pí, nǐ Зай Jia ма? Сяо Пи, ты дома? B: В. Каким образом? Зай. zěnmele? Да. Что случилось? Ответ: У меня есть курьер будет отправлен сегодня, у меня есть что-то, чтобы вернуться, вы бы хотели, чтобы помочь мне собрать. wǒ yǒu YI GE kuàidì Jintian Hui sòngdào, wǒ yǒushì huíbuqù, xiǎng máfan nǐ BANG wǒ Shou yīxià. У меня есть доставка поступающую сегодня. У меня есть что-то делать, так что я не могу вернуться. Могу ли я беспокоить вас, чтобы помочь получить его для меня? Б: Да. hǎo де. Хорошо. Ответ: посмотрите на упаковку хорошо, если разобьется, не подписывать. Xian кан кан wàibāozhuāng hǎo бушель hǎo, rúguǒ Pö ле джиу bù Yao qiānshōu. Во-первых, посмотрите и посмотреть, если упаковка в порядке или нет. Если он нарушен, то не подписывать его. Б: Ну, я знаю. hǎo, wǒ Zhidao ле. Хорошо. Я получил его. A: Если упаковка хорошо, открытый взгляд. rúguǒ wàibāozhuāng shì hǎo де, джиу dǎkāi кан кан. Если упаковка в порядке, а затем открыть его и посмотреть. B: Я открываю свой курьера? Не так хорошо? wǒ dǎkāi nǐ де kuàidì? zhèyàng Butai hǎo ба? Вы хотите, чтобы я, чтобы открыть пакет? Это не кажется правильным. A: Ничего. Я купил настольную лампу, вы открываете, установите батарею, чтобы увидеть свет не светит. Meishi. wǒ mǎi ле GE táidēng, nǐ dǎkāi, Чжуан Shang Дзянчи, кан кан Li Смотрите также: | |